“休向河梁问子卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

休向河梁问子卿”出自宋代华岳的《初抵富沙二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū xiàng hé liáng wèn zi qīng,诗句平仄:平仄平平仄平。

“休向河梁问子卿”全诗

《初抵富沙二首》
芳草不随春水绿,连山犹带夕阳明。
人生有酒且行乐,休向河梁问子卿

分类:

《初抵富沙二首》华岳 翻译、赏析和诗意

《初抵富沙二首》是宋代诗人华岳创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芳草不随春水绿,
连山犹带夕阳明。
人生有酒且行乐,
休向河梁问子卿。

诗意:
这首诗词描绘了一个初次来到富沙地区的情景。诗人用简洁而富有意境的语言,表达了他对大自然的感悟和对人生的思考。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过对春水、绿草、夕阳和山脉的描绘,展现了大自然的美丽和变幻。诗人以芳草不随春水绿来形容富沙地区的景色,意味着这里的自然景观与寻常所见不同,给人以新奇之感。连山犹带夕阳明,形容山脉在夕阳的照耀下,依然明亮耀眼,给人以壮丽、迷人的印象。

诗句中的“人生有酒且行乐”表达了诗人对生活的态度。他认为人生应该享受酒宴和快乐,把握当下的美好时光。这句话传递出一种豁达、乐观的生活态度,鼓励人们珍惜生命中的美好瞬间。

最后两句“休向河梁问子卿”,表达了诗人对富沙地区的不了解和陌生感。河梁是地名,而子卿则是一个虚构的人物名字,诗人通过这句话表达了对当地事物的不熟悉,隐含了对未知世界的好奇和探索。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对初次抵达富沙地区的感受和对生活的思考,同时展示了他积极向上、乐观豁达的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休向河梁问子卿”全诗拼音读音对照参考

chū dǐ fù shā èr shǒu
初抵富沙二首

fāng cǎo bù suí chūn shuǐ lǜ, lián shān yóu dài xī yáng míng.
芳草不随春水绿,连山犹带夕阳明。
rén shēng yǒu jiǔ qiě xíng lè, xiū xiàng hé liáng wèn zi qīng.
人生有酒且行乐,休向河梁问子卿。

“休向河梁问子卿”平仄韵脚

拼音:xiū xiàng hé liáng wèn zi qīng
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休向河梁问子卿”的相关诗句

“休向河梁问子卿”的关联诗句

网友评论


* “休向河梁问子卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休向河梁问子卿”出自华岳的 《初抵富沙二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。