“诗道风光在水西”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗道风光在水西”出自宋代华岳的《春闺杂咏·问庖妪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī dào fēng guāng zài shuǐ xī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“诗道风光在水西”全诗

《春闺杂咏·问庖妪》
诗道风光在水西,水西我意未为奇。
若教南北东溪去,更费诗人无限诗。

分类:

《春闺杂咏·问庖妪》华岳 翻译、赏析和诗意

《春闺杂咏·问庖妪》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。这首诗以描绘春天的景色为主题,展现了诗人对春天的独特感受和思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
春天的风景在水西,
水西之美我并不感到惊奇。
若是把南北东溪都展示,
那将使诗人付出无尽的辛劳。

诗意:
这首诗词以春天的美景为背景,抒发了诗人对春天的深深思绪。诗中提到的“水西”可能是一个具体的地名,但它也可以被理解为一种意象,代表了美丽的春天景色。诗人对这样一幅美景并没有产生过多的惊奇,这表明他对自然美的鉴赏与内心的深入融合。诗人希望能够将南北东溪的美景完美地呈现出来,但他也意识到这样的任务对于诗人来说是无尽的,因为美景无穷无尽,诗人的创作永远无法尽善尽美地表达出来。

赏析:
这首诗词以简洁的文字勾勒出春天的美景,表现了诗人对自然的感悟和对艺术创作的思考。诗人通过描述“水西”的美丽,展示了他对自然之美的敏感和独特的鉴赏力。而在诗人提到如果展示更多的美景,将会给诗人带来无尽的辛劳之时,他也暗示了诗人在创作中的努力和挑战。这种对美的追求和对创作的坚持,体现了诗人对诗歌艺术的热爱和追求卓越的态度。

总体而言,这首诗词通过对春天美景的描绘,以及对诗人创作困境的思考,展示了华岳诗人独特的感悟和对艺术的追求。这首诗词通过简洁而深入的表达,将读者带入了一个充满美丽与思考的春天世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗道风光在水西”全诗拼音读音对照参考

chūn guī zá yǒng wèn páo yù
春闺杂咏·问庖妪

shī dào fēng guāng zài shuǐ xī, shuǐ xī wǒ yì wèi wèi qí.
诗道风光在水西,水西我意未为奇。
ruò jiào nán běi dōng xī qù, gèng fèi shī rén wú xiàn shī.
若教南北东溪去,更费诗人无限诗。

“诗道风光在水西”平仄韵脚

拼音:shī dào fēng guāng zài shuǐ xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗道风光在水西”的相关诗句

“诗道风光在水西”的关联诗句

网友评论


* “诗道风光在水西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗道风光在水西”出自华岳的 《春闺杂咏·问庖妪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。