“月姊亲移入庆门”的意思及全诗出处和翻译赏析

月姊亲移入庆门”出自宋代华岳的《双桂堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè zǐ qīn yí rù qìng mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“月姊亲移入庆门”全诗

《双桂堂》
月姊亲移入庆门,广寒今是并肩人。
分他蟾窟雌雄种,作我萤窗南北邻。
傲窦虽悭三树玉,比诜翻剩一枝春。
主人便好鞭黄鹄,斫取魁梢谢紫宸。

分类:

《双桂堂》华岳 翻译、赏析和诗意

《双桂堂》是宋代华岳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮姐姐亲自移居到了庆门,
广寒宫今天与我并肩作伴。
分别了那蟾宫中的雌雄,
为我点亮南北相邻的萤窗。
傲慢的窦娥虽然吝啬地收藏了三枝玉竹,
可是我翻身却还剩下一枝春花。
主人啊,请你好好驾驭黄鹄的鞭子,
斩下那魁梢,向紫宸献上谢意。

诗意和赏析:
《双桂堂》这首诗词以描绘月亮和春天为主题,表达了华岳对于自然美和人生的思考。

诗中出现的月亮被称为"月姊",显示出尊崇之情,作者将月亮移居到庆门,并与广寒宫(月宫)并肩作伴,表达了对月亮的赞美和倾慕之情。

诗中的"蟾窟"指的是月宫,"蟾窟雌雄种"表达了月亮的圆缺变化,同时也意味着阴阳的交替。而"萤窗"则是指诗人自己的窗户,两者形成了南北相邻的景象,象征了自然界中的阴阳交融。

下文中的"窦娥"是指傲慢的女子,她吝啬地收藏了三枝玉竹,象征着珍贵的物品。而诗人自称"我"则翻身剩下一枝春花,春花象征着生机和美好。通过对比,诗人表达了对于珍贵物品的无所畏惧,以及对于生命中美好事物的追求。

最后两句"主人便好鞭黄鹄,斫取魁梢谢紫宸"是对主人(可能是指一位有权势的人物)的呼唤,希望主人能够放手驾驭黄鹄(可能指马车),斩下魁梢(指树梢)献给紫宸(也许是指皇帝),表达了诗人希望主人能够勇敢追求事业成功、为社会做出贡献的期望。

总体而言,《双桂堂》通过对自然景物的描绘,抒发了对于美好的追求和对人生价值的思考,同时也表达了对于主人的期望和对社会进步的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月姊亲移入庆门”全诗拼音读音对照参考

shuāng guì táng
双桂堂

yuè zǐ qīn yí rù qìng mén, guǎng hán jīn shì bìng jiān rén.
月姊亲移入庆门,广寒今是并肩人。
fēn tā chán kū cí xióng zhǒng, zuò wǒ yíng chuāng nán běi lín.
分他蟾窟雌雄种,作我萤窗南北邻。
ào dòu suī qiān sān shù yù, bǐ shēn fān shèng yī zhī chūn.
傲窦虽悭三树玉,比诜翻剩一枝春。
zhǔ rén biàn hǎo biān huáng gǔ, zhuó qǔ kuí shāo xiè zǐ chén.
主人便好鞭黄鹄,斫取魁梢谢紫宸。

“月姊亲移入庆门”平仄韵脚

拼音:yuè zǐ qīn yí rù qìng mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月姊亲移入庆门”的相关诗句

“月姊亲移入庆门”的关联诗句

网友评论


* “月姊亲移入庆门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月姊亲移入庆门”出自华岳的 《双桂堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。