“藤蔓悬春秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

藤蔓悬春秋”出自宋代华岳的《再继前韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:téng wàn xuán chūn qiū,诗句平仄:平仄平平平。

“藤蔓悬春秋”全诗

《再继前韵》
俗尘方倥偬,得得访清幽。
烟练素疑抹,山屏翠欲流。
松筠扫日月,藤蔓悬春秋
物外有余乐,吾生空白头。

分类:

《再继前韵》华岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《再继前韵》
朝代:宋代
作者:华岳

俗尘方倥偬,得得访清幽。
烟练素疑抹,山屏翠欲流。
松筠扫日月,藤蔓悬春秋。
物外有余乐,吾生空白头。

中文译文:
世俗的繁忙匆忙,我仍能寻求宁静幽清之地。
轻烟薄雾仿佛涂抹,山峦间的翠色欲如流水般流动。
松柏和竹筠挡住了日月的光辉,藤蔓悬挂着春天和秋天。
在物外还有许多乐趣,而我的生命却苍白无奇。

诗意:
这首诗表达了作者对世俗喧嚣的疲倦,他渴望寻找宁静幽静之地,远离俗世的纷扰。通过描绘烟雾弥漫的景象和山峦间流动的翠色,诗人展现了对自然的向往和对宁静环境的渴望。诗中的松柏和竹筠象征着永恒和纯洁,它们挡住了日月的光辉,使诗人能够在这片宁静之中感受到岁月的流转。最后两句表达了诗人对超脱尘世的向往,表示他在追求物外之乐时,意识到自己的生命已经渐渐苍老。

赏析:
《再继前韵》通过对自然景物的描绘,表达了诗人渴望远离尘嚣、追求内心宁静的情感。描写烟雾和山峦中的翠色,给人以清新、宁静的感觉,使人联想到远离尘世的山水之间。通过松柏和竹筠挡住日月光辉的描绘,强调了作者对于纯洁和永恒之美的追求。最后两句则再次突出了诗人内心的追求与矛盾,他感叹自己的生命已逐渐苍老,却仍然在寻求超越尘世的乐趣。整首诗以简洁、淡泊的语言展示了诗人对于宁静与超然的向往,表达了对于内心自由的追求和对于现实世界的疲倦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藤蔓悬春秋”全诗拼音读音对照参考

zài jì qián yùn
再继前韵

sú chén fāng kǒng zǒng, de de fǎng qīng yōu.
俗尘方倥偬,得得访清幽。
yān liàn sù yí mǒ, shān píng cuì yù liú.
烟练素疑抹,山屏翠欲流。
sōng yún sǎo rì yuè, téng wàn xuán chūn qiū.
松筠扫日月,藤蔓悬春秋。
wù wài yǒu yú lè, wú shēng kòng bái tóu.
物外有余乐,吾生空白头。

“藤蔓悬春秋”平仄韵脚

拼音:téng wàn xuán chūn qiū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藤蔓悬春秋”的相关诗句

“藤蔓悬春秋”的关联诗句

网友评论


* “藤蔓悬春秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤蔓悬春秋”出自华岳的 《再继前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。