“别来诗且同吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

别来诗且同吟”出自唐代刘禹锡的《再赠乐天》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bié lái shī qiě tóng yín,诗句平仄:平平平仄平平。

“别来诗且同吟”全诗

《再赠乐天》
一政政官轧轧,一年年老駸駸。
身外名何足算,别来诗且同吟

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《再赠乐天》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

再赠乐天

一政政官轧轧,
一年年老骖骖。
身外名何足算,
别来诗且同吟。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡送给乐天的再次赠诗。诗中描绘了政官忙碌的场景和岁月的流转,通过对比自己身外的名利和诗词的魅力,表达了诗人对乐天的敬重和赞赏。

诗中的“政政官轧轧”形容了政府官员们忙碌的场景,用重复的“政”和“轧”来描绘官员们忙碌的身影,形象生动。而“一年年老骖骖”则表现出岁月的流逝,官员们年纪渐长。这两句描述了现实生活中的繁忙和时光的流转,凸显出诗人对于乐天深刻的理解和钦佩。

然而,诗人在最后两句中表示,自己对于名利的评估并不重要,“身外名何足算”,提醒读者不要将名利看得过重。而与乐天相遇,能共同吟诗,诗人似乎找到了精神的寄托和安慰。通过诗词的表达,诗人将自己内心的独立和超脱表达了出来,并对乐天表示欣赏和敬意。

总之,《再赠乐天》通过描述政府官员的忙碌和岁月的流转,表达了诗人对于名利的淡然态度,同时表达了对乐天的赞赏和敬意。诗词简洁明了,意境深远,将人们对于追求物质与精神的关系进行了思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别来诗且同吟”全诗拼音读音对照参考

zài zèng lè tiān
再赠乐天

yī zhèng zhèng guān yà yà, yī nián nián lǎo qīn qīn.
一政政官轧轧,一年年老駸駸。
shēn wài míng hé zú suàn, bié lái shī qiě tóng yín.
身外名何足算,别来诗且同吟。

“别来诗且同吟”平仄韵脚

拼音:bié lái shī qiě tóng yín
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别来诗且同吟”的相关诗句

“别来诗且同吟”的关联诗句

网友评论

* “别来诗且同吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别来诗且同吟”出自刘禹锡的 《再赠乐天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。