“塞雁年年南向飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞雁年年南向飞”出自宋代王炎的《明妃曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi yàn nián nián nán xiàng fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“塞雁年年南向飞”全诗

《明妃曲》
掖庭国色世所稀,不意君王初未知。
欲行未行始惊惋,画史乃以妍为媸。
约言已定不可悔,毡车万里随单于。
天生胡汉族类异,古无汉女为胡姬。
高皇兵败白登下,归遣帝子称阏氏。
欲平两国恃一女,乌乎此计何其疏。
至今和亲踵故事,延寿欺君何罪为。
此生失意甘远去,此心恋旧终怀归。
胡天惨淡气候别,风沙四面吹穹庐。
琵琶曲尽望汉月,塞雁年年南向飞

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《明妃曲》王炎 翻译、赏析和诗意

《明妃曲》是宋代王炎所作的一首诗词。这首诗描绘了一个美艳的明妃,她的美丽在世间罕见,然而她的存在却未被君王所知。当她即将被远嫁给单于时,她的心情变得惊愕和惋惜。历史画家将她描绘成丑陋,这使得她感到无比的痛苦。她与君王的婚约已经确定,无法改变,她只能乘坐毡车,与单于一同奔向万里之外的草原。

这首诗词在情感上表达了明妃的矛盾和无奈。她作为胡汉两族之间的桥梁,身份独特,但却陷入了两国争端之中。她被用作平息两国关系的工具,然而这个计划显得非常幼稚和不切实际。尽管和亲的历史事件屡见不鲜,但这种欺骗君王的行为是不可饶恕的。明妃失去了自己的意愿和幸福,远离故土,内心充满了对过去的依恋,希望能回到故乡。

诗中描绘了胡天的凄凉景象,风沙四起,遮蔽了天空。远离家乡的明妃弹奏着琵琶,仰望着汉家的明月,而南飞的塞雁则象征着岁月的流转和离散的命运。

整首诗词通过对明妃命运的描写,表达了作者对不公正命运的悲愤和对明妃境遇的同情。同时,它也反映了历史上政治婚姻的无情和对个人命运的牺牲。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞雁年年南向飞”全诗拼音读音对照参考

míng fēi qū
明妃曲

yè tíng guó sè shì suǒ xī, bù yì jūn wáng chū wèi zhī.
掖庭国色世所稀,不意君王初未知。
yù xíng wèi xíng shǐ jīng wǎn, huà shǐ nǎi yǐ yán wèi chī.
欲行未行始惊惋,画史乃以妍为媸。
yuē yán yǐ dìng bù kě huǐ, zhān chē wàn lǐ suí chán yú.
约言已定不可悔,毡车万里随单于。
tiān shēng hú hàn zú lèi yì, gǔ wú hàn nǚ wèi hú jī.
天生胡汉族类异,古无汉女为胡姬。
gāo huáng bīng bài bái dēng xià, guī qiǎn dì zi chēng yān zhī.
高皇兵败白登下,归遣帝子称阏氏。
yù píng liǎng guó shì yī nǚ, wū hū cǐ jì hé qí shū.
欲平两国恃一女,乌乎此计何其疏。
zhì jīn hé qīn zhǒng gù shì, yán shòu qī jūn hé zuì wèi.
至今和亲踵故事,延寿欺君何罪为。
cǐ shēng shī yì gān yuǎn qù, cǐ xīn liàn jiù zhōng huái guī.
此生失意甘远去,此心恋旧终怀归。
hú tiān cǎn dàn qì hòu bié, fēng shā sì miàn chuī qióng lú.
胡天惨淡气候别,风沙四面吹穹庐。
pí pá qū jǐn wàng hàn yuè, sāi yàn nián nián nán xiàng fēi.
琵琶曲尽望汉月,塞雁年年南向飞。

“塞雁年年南向飞”平仄韵脚

拼音:sāi yàn nián nián nán xiàng fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞雁年年南向飞”的相关诗句

“塞雁年年南向飞”的关联诗句

网友评论


* “塞雁年年南向飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞雁年年南向飞”出自王炎的 《明妃曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。