“衰柳鸣蝉人语离”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰柳鸣蝉人语离”出自宋代王炎的《送游大冶归建阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāi liǔ míng chán rén yǔ lí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“衰柳鸣蝉人语离”全诗

《送游大冶归建阳》
西风来雁岁俗晚,衰柳鸣蝉人语离
市道交游何足数,君家父子总相知。
读书定要见古人,立事正须年少时。
话旧班荆尚无日,莫忘苦语有箴规。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《送游大冶归建阳》王炎 翻译、赏析和诗意

《送游大冶归建阳》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

西风吹来,告别游子已是晚秋时节,这是一年中候鸟归巢的季节。在这个季节里,衰弱的柳树低声嘶鸣,蝉鸣声传遍人们离散的声音。市井繁忙的交往,无法计算其多少,而你家的父子却深知彼此。读书的人必须去见古代的先贤,立志的人必须在年少时奋发向前。班荆的旧友仍未有机会相聚,但不要忘记那些曾经给予你艰辛忠告的话语。

诗意:
《送游大冶归建阳》描绘了一个离别场景,秋天的西风吹送游子离去。诗人通过描绘季节景物和人们的交往,表达了对友人的思念和告别之情。诗中还强调了读书和立志的重要性,以及对过去友谊和经历的回忆与珍惜。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的离别情景,通过自然景物的描写,表达了诗人对友人的思念之情。诗中的衰柳和鸣蝉,以及西风吹送的归雁,为诗词营造了深秋的意境,使读者感受到季节的变迁和离别的哀愁。

诗人以“市道交游何足数,君家父子总相知”表达了友情的珍贵和亲情的深厚。这种真挚的感情在繁忙的世界中显得尤为可贵。此外,诗人还强调了读书和立志的重要性,认为读书应该与古人交流,立志应该在年少时奋发向前。这种思想体现了儒家文化中对学习和奋发向前的重视。

最后,诗人提到了班荆,暗示了与旧友的思念和相聚之意。虽然时间尚未到来,但诗人警示读者不要忘记他们曾经给予的苦口婆心的忠告和箴规。这一句话既是对友谊的珍视,也是对过去经历的回顾和反思。

总的来说,王炎的《送游大冶归建阳》通过描绘季节景物和人情世故,表达了离别的情感和友情的珍贵。同时,诗中融入了对读书和立志的思考,以及对过去友谊和经历的回忆与铭记。这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人的情感和思想,让读者在细腻的描绘中感受到离别与思念的情感,并得到对人生的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰柳鸣蝉人语离”全诗拼音读音对照参考

sòng yóu dà yě guī jiàn yáng
送游大冶归建阳

xī fēng lái yàn suì sú wǎn, shuāi liǔ míng chán rén yǔ lí.
西风来雁岁俗晚,衰柳鸣蝉人语离。
shì dào jiāo yóu hé zú shù, jūn jiā fù zǐ zǒng xiāng zhī.
市道交游何足数,君家父子总相知。
dú shū dìng yào jiàn gǔ rén, lì shì zhèng xū nián shào shí.
读书定要见古人,立事正须年少时。
huà jiù bān jīng shàng wú rì, mò wàng kǔ yǔ yǒu zhēn guī.
话旧班荆尚无日,莫忘苦语有箴规。

“衰柳鸣蝉人语离”平仄韵脚

拼音:shuāi liǔ míng chán rén yǔ lí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰柳鸣蝉人语离”的相关诗句

“衰柳鸣蝉人语离”的关联诗句

网友评论


* “衰柳鸣蝉人语离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰柳鸣蝉人语离”出自王炎的 《送游大冶归建阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。