“春色已光华”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色已光华”出自宋代王炎的《春兴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn sè yǐ guāng huá,诗句平仄:平仄仄平平。

“春色已光华”全诗

《春兴二首》
山远烟蒙树,汀回水啮沙。
云阴初解驳,春色已光华
土润麦争秀,日蒸桃欲花。
杜门无可喜,鹊语误楂楂。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《春兴二首》王炎 翻译、赏析和诗意

《春兴二首》是宋代诗人王炎创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的喜悦(一)
山峦遥远,被烟雾所笼罩,
江水回旋,侵蚀着沙滩。
云彩的阴霾刚刚散开,
春天的色彩已经明亮辉煌。
大地的湿润使麦苗争相生长,
阳光的炙烤让桃花快要绽放。
然而我的家门却没有喜悦的理由,
鹊鸟的叫声也误导着我。

春天的喜悦(二)
山远处的烟雾笼罩着树木,
江水回旋,侵蚀着沙滩。
云彩的阴霾刚刚散开,
春天的色彩已经明亮辉煌。
大地的湿润使麦苗争相生长,
阳光的炙烤让桃花即将绽放。
然而我的家门却没有可喜之处,
鹊鸟的叫声误导着我。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象,表达了诗人对春天的喜悦之情。诗中通过描绘遥远的山峦被烟雾笼罩、江水回旋侵蚀沙滩的景象,以及云彩散开、春色明亮辉煌的描绘,展现出春天的美丽和生机。诗人通过描述大地的湿润和阳光的炙烤,表达了春天给大自然带来的活力和兴旺的景象,如麦苗争相生长、桃花即将绽放等。然而,诗人却感觉到自己的家门没有喜悦之处,鹊鸟的叫声也误导着他,暗示了诗人内心的孤寂和烦闷。

整首诗以自然景物为背景,通过对春天景象的描绘,表达了诗人对春天的喜悦之情以及对生活的感慨。通过对自然景物的描写,诗人通过对比突出了自身的孤独和无奈,营造出一种无法融入春天喜悦氛围的心情。整首诗以简练而形象的语言描写了春天的景象,抒发了诗人对生活的矛盾感受,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色已光华”全诗拼音读音对照参考

chūn xīng èr shǒu
春兴二首

shān yuǎn yān méng shù, tīng huí shuǐ niè shā.
山远烟蒙树,汀回水啮沙。
yún yīn chū jiě bó, chūn sè yǐ guāng huá.
云阴初解驳,春色已光华。
tǔ rùn mài zhēng xiù, rì zhēng táo yù huā.
土润麦争秀,日蒸桃欲花。
dù mén wú kě xǐ, què yǔ wù zhā zhā.
杜门无可喜,鹊语误楂楂。

“春色已光华”平仄韵脚

拼音:chūn sè yǐ guāng huá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色已光华”的相关诗句

“春色已光华”的关联诗句

网友评论


* “春色已光华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色已光华”出自王炎的 《春兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。