“花间数杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

花间数杯酒”出自唐代刘禹锡的《罢郡归洛阳闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā jiān shù bēi jiǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“花间数杯酒”全诗

《罢郡归洛阳闲居》
十年江海守,旦夕有归心。
及此西还日,空成东武吟。
花间数杯酒,月下一张琴。
闻说功名事,依前惜寸阴。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《罢郡归洛阳闲居》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词:《罢郡归洛阳闲居》
朝代:唐代
作者:刘禹锡

罢郡归洛阳闲居,
十年江海守,旦夕有归心。
及此西还日,空成东武吟。
花间数杯酒,月下一张琴。
闻说功名事,依前惜寸阴。

中文译文:
结束守卫边疆的职务,回到洛阳过上了宁静的生活,
十年来在江海守卫,每天都怀着归心。
如今回到洛阳的日子,却只能空悲东武的吟咏。
花丛中喝几杯酒,月光下弹一曲琴。
听说功名的事情,但我仍然珍惜逝去的光阴。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文人刘禹锡写的,表达了他结束了在边疆守卫的职务后回到洛阳,过上宁静生活的心情。诗中描述了他守卫江海十年的经历,以及每天都怀着归心的心情。然而,当他真正回到洛阳时,却感到内心空虚,只能空悲地吟唱东武的曲子,表达了他对过去辛勤付出的怀念和对功名的追求的无奈。

诗中描绘了一幅闲适自在的画面,花间数杯酒,月下一张琴,显示了作者回到洛阳后过上了闲散的生活,追求内心的宁静与自由。然而,最后两句表达了他听到他人谈论功名的事情时,仍然对过去的光阴感到珍惜,对功名的追求抱着一定的遗憾和犹豫。

整首诗以自然景物和心境描写为主,表达了作者对过去守卫生涯的回忆和对现实生活的思考。通过对时间流逝和内心情感的描绘,刘禹锡展现了对功名和人生意义的思考,表达了对自由和内心追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花间数杯酒”全诗拼音读音对照参考

bà jùn guī luò yáng xián jū
罢郡归洛阳闲居

shí nián jiāng hǎi shǒu, dàn xī yǒu guī xīn.
十年江海守,旦夕有归心。
jí cǐ xī hái rì, kōng chéng dōng wǔ yín.
及此西还日,空成东武吟。
huā jiān shù bēi jiǔ, yuè xià yī zhāng qín.
花间数杯酒,月下一张琴。
wén shuō gōng míng shì, yī qián xī cùn yīn.
闻说功名事,依前惜寸阴。

“花间数杯酒”平仄韵脚

拼音:huā jiān shù bēi jiǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花间数杯酒”的相关诗句

“花间数杯酒”的关联诗句

网友评论

* “花间数杯酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花间数杯酒”出自刘禹锡的 《罢郡归洛阳闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。