“春来雨禁鸟乌乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

春来雨禁鸟乌乐”出自宋代王炎的《春日书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn lái yǔ jìn niǎo wū lè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“春来雨禁鸟乌乐”全诗

《春日书怀》
自怜童稚色凄凉,偃伏田庐岁月长。
用拙漫令文有冢,避愁不惯醉为乡。
春来雨禁鸟乌乐,天末风回鸿雁行。
轩冕山林两无得,讳穷徒觉意苍茫。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《春日书怀》王炎 翻译、赏析和诗意

《春日书怀》是王炎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自怜童稚色凄凉,
偃伏田庐岁月长。
用拙漫令文有冢,
避愁不惯醉为乡。
春来雨禁鸟乌乐,
天末风回鸿雁行。
轩冕山林两无得,
讳穷徒觉意苍茫。

诗意:
诗人在春日书写自己的怀抱和思念之情。他自怜童稚之时的容颜已经苍凉,长时间耕耘于农田之间。他用朴素的才情写就的文字虽然不够娴熟,但也借此来表达自己内心的情感。为了避免忧愁,他习惯于陶醉于酒乡。春天来了,雨水却限制了鸟儿和乌鸦的欢乐,而风却将鸿雁吹回了天空的尽头。封建社会的权势和山林之间都不能给他带来满足,他感到穷困而茫然。

赏析:
这首诗词通过描绘自己的境遇和内心情感,表达了诗人对于现实生活的无奈和对自我境况的思考。诗人的童稚之色已逐渐消失,在农田中辛勤劳作,岁月的流转使得他感到时间的漫长。尽管文学才华尚未成熟,但他仍然用朴素的文字表达自己的情感,这体现了他对于诗歌的热爱和追求。为了逃避忧愁,他习惯于沉浸在酒乡,这也反映了他对于世俗纷扰的嫌弃和对于自由自在的向往。春天的雨水阻碍了鸟儿和乌鸦的欢乐,风却吹起了鸿雁南飞的景象,这种自然景观与诗人内心的追求形成了鲜明的对比。而对于封建社会的权势和山林的荒凉,诗人感到无法得到满足,他的内心充满了穷困和茫然之感。整首诗词通过对于自身处境的描绘,表达了诗人对于自由和理想的向往,以及对于现实生活的无奈和迷茫之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春来雨禁鸟乌乐”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shū huái
春日书怀

zì lián tóng zhì sè qī liáng, yǎn fú tián lú suì yuè zhǎng.
自怜童稚色凄凉,偃伏田庐岁月长。
yòng zhuō màn lìng wén yǒu zhǒng, bì chóu bù guàn zuì wèi xiāng.
用拙漫令文有冢,避愁不惯醉为乡。
chūn lái yǔ jìn niǎo wū lè, tiān mò fēng huí hóng yàn háng.
春来雨禁鸟乌乐,天末风回鸿雁行。
xuān miǎn shān lín liǎng wú de, huì qióng tú jué yì cāng máng.
轩冕山林两无得,讳穷徒觉意苍茫。

“春来雨禁鸟乌乐”平仄韵脚

拼音:chūn lái yǔ jìn niǎo wū lè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春来雨禁鸟乌乐”的相关诗句

“春来雨禁鸟乌乐”的关联诗句

网友评论


* “春来雨禁鸟乌乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来雨禁鸟乌乐”出自王炎的 《春日书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。