“诗成骚雅遗风在”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成骚雅遗风在”出自宋代王炎的《再和前韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī chéng sāo yǎ yí fēng zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“诗成骚雅遗风在”全诗

《再和前韵三首》
穷巷曾勤特地过,澜翻舌本落悬河。
君方迹未离尘土,我亦身尝堕网罗。
幸有吾曹相尔汝,肯教俗子更谁何。
诗成骚雅遗风在,压倒南山白石歌。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《再和前韵三首》王炎 翻译、赏析和诗意

《再和前韵三首》是宋代王炎的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

穷巷曾勤特地过,
澜翻舌本落悬河。
君方迹未离尘土,
我亦身尝堕网罗。
幸有吾曹相尔汝,
肯教俗子更谁何。
诗成骚雅遗风在,
压倒南山白石歌。

诗意与赏析:
这首诗词表达了对友谊的珍视和对诗歌的热爱。诗人在贫穷的小巷中,曾特意前往见友,友谊的纽带像大浪翻涌般汇聚在一起,使他们的情感像悬挂的河水般深沉。诗人说,你可能还未离开尘世的烦恼,而我也曾身陷世俗的困扰。但我们有幸彼此相伴,愿意教导那些缺乏修养的人,让他们明白诗歌的韵律和雅致。我们的诗歌成就将流传下来,使人们为之倾倒,就像南山上的白石歌一样。

这首诗词展现了诗人对友情的执着和对诗歌的推崇。诗人在贫困环境中努力造访朋友,这种特意的付出表达了对友谊的重视。澜翻舌本落悬河的形象描绘了友谊的情感汇聚,给人以强烈的视觉冲击力。诗人用君方和我亦的表述,表达了彼此的共同经历和相似的遭遇,进一步凸显了友谊的纽带。诗人表示愿意教导那些缺乏修养的人,强调诗歌的雅致和价值,展现了对诗歌的热爱和宣扬的决心。最后一句以压倒南山白石歌作比喻,形容诗人的作品将会成为令人倾倒的经典之作。

这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友谊和诗歌的热爱,并通过具象的意象让读者感受到情感的深度和力量。它强调了友谊与理想的重要性,以及诗歌作品的影响力和价值。整首诗词流畅自然,意境鲜明,具有很高的艺术价值和审美享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成骚雅遗风在”全诗拼音读音对照参考

zài hé qián yùn sān shǒu
再和前韵三首

qióng xiàng céng qín tè dì guò, lán fān shé běn luò xuán hé.
穷巷曾勤特地过,澜翻舌本落悬河。
jūn fāng jī wèi lí chén tǔ, wǒ yì shēn cháng duò wǎng luó.
君方迹未离尘土,我亦身尝堕网罗。
xìng yǒu wú cáo xiāng ěr rǔ, kěn jiào sú zǐ gèng shuí hé.
幸有吾曹相尔汝,肯教俗子更谁何。
shī chéng sāo yǎ yí fēng zài, yā dǎo nán shān bái shí gē.
诗成骚雅遗风在,压倒南山白石歌。

“诗成骚雅遗风在”平仄韵脚

拼音:shī chéng sāo yǎ yí fēng zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成骚雅遗风在”的相关诗句

“诗成骚雅遗风在”的关联诗句

网友评论


* “诗成骚雅遗风在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成骚雅遗风在”出自王炎的 《再和前韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。