“拍岸晴波蘸柳丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

拍岸晴波蘸柳丝”出自宋代王炎的《春日有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pāi àn qíng bō zhàn liǔ sī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“拍岸晴波蘸柳丝”全诗

《春日有感》
拍岸晴波蘸柳丝,一双鸂鶒浴红衣。
可怜陌上花开尽,不见鱼轩缓缓归。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《春日有感》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日有感》
作者:王炎(宋代)

译文:
拍岸晴波蘸柳丝,
一双鸂鶒浴红衣。
可怜陌上花开尽,
不见鱼轩缓缓归。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日的景象,表达了诗人对自然和人生的感悟。

诗中的"拍岸晴波蘸柳丝",形容着明媚的春天,清澈的水波拍打着岸边,掠过垂柳的丝丝细雨。这一景象给人以舒适和宁静的感觉,暗示着春天的美好和生机。

"一双鸂鶒浴红衣",描绘了一对红衣的鸂鶒在水中洗浴。鸂鶒是一种美丽的水鸟,其红色的羽毛在春光的映衬下更加艳丽。这一景象不仅增添了生动的色彩,也传达了欢愉和活力的氛围。

然而,"可怜陌上花开尽",诗人感叹道路旁的花朵已经凋谢尽,春天的美景即将消逝。这里的"可怜"并非表示同情,而是表达了一种惋惜之情,对短暂美好的春光的珍惜和感慨。

最后一句"不见鱼轩缓缓归",诗人以一种略带遗憾的语气,描述了鱼轩未能悠然归来的情景。鱼轩可能指的是一个人的名字或地名,也可能象征着宁静和闲适的生活。这句话暗示着人们常常无法拥有长久的宁静和满足,生活中的美好时光常常是短暂的。

整首诗以自然景物为背景,抒发了诗人对春天短暂美好的感受和对人生无常的思考。通过描绘春天的景象,诗人引发了读者对生命和时光流转的思考,同时也表达了对美好时刻的珍惜和对现实的思索。这首诗在简洁的语言中融合了自然景色、情感表达和哲理思考,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拍岸晴波蘸柳丝”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yǒu gǎn
春日有感

pāi àn qíng bō zhàn liǔ sī, yī shuāng xī chì yù hóng yī.
拍岸晴波蘸柳丝,一双鸂鶒浴红衣。
kě lián mò shàng huā kāi jǐn, bú jiàn yú xuān huǎn huǎn guī.
可怜陌上花开尽,不见鱼轩缓缓归。

“拍岸晴波蘸柳丝”平仄韵脚

拼音:pāi àn qíng bō zhàn liǔ sī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拍岸晴波蘸柳丝”的相关诗句

“拍岸晴波蘸柳丝”的关联诗句

网友评论


* “拍岸晴波蘸柳丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拍岸晴波蘸柳丝”出自王炎的 《春日有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。