“摇橹过江迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇橹过江迟”出自唐代徐铉的《过江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo lǔ guò jiāng chí,诗句平仄:平仄仄平平。

“摇橹过江迟”全诗

《过江》
别路知何处,离肠有所思。
登楼望城远,摇橹过江迟
断岸烟中失,长天水际垂。
此心非橘柚,不为两乡移。

分类:

《过江》徐铉 翻译、赏析和诗意

《过江》是唐代徐铉创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别之际,不知你去往何方,我内心深处充满了思念之情。登上楼顶,远远望着城市的景色,摇动船桨过江的过程却显得有些迟缓。岸边的烟雾中渐渐消失,天空和水面在远处交汇。我的心境不像橘子和柚子那样轻易改变,不会因为两个地方的变迁而动摇。

诗意:
《过江》是一首表达离别之情的诗词。诗人在别离时,心中充满了思念之情,不知对方去往何方。他登上高楼,远眺城市的景色,却发觉自己摇动船桨过江的速度过慢。视线逐渐穿过烟雾,眺望远方的天空和水面相交的地方。诗人表达了自己内心的坚定和不变,不受外界环境的影响。

赏析:
《过江》以简洁的语言表达了诗人在离别时的思念之情和内心的坚定。诗中的离别情景通过描写摇橹过江和登楼望城的场景展现出来。诗人用意象生动地描绘了烟雾中消失的景象,以及天空和水面相交的远方景色,表达了诗人思念之情的深度和无法言表的感受。诗人在最后两句中以橘子和柚子作比喻,表达了自己内心的坚定和不受外界变迁影响的态度。整首诗抒发了诗人对离别的思念之情和对内心坚定的表达,以及对于感情的坚守和不变的信念。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了离别的思念之情和内心坚定的主题,展现了唐代诗人的才华和情感的丰富性。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人对离别的痛苦和思念的真实情感,同时也可以从诗人坚定不移的态度中汲取力量和勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇橹过江迟”全诗拼音读音对照参考

guò jiāng
过江

bié lù zhī hé chǔ, lí cháng yǒu suǒ sī.
别路知何处,离肠有所思。
dēng lóu wàng chéng yuǎn, yáo lǔ guò jiāng chí.
登楼望城远,摇橹过江迟。
duàn àn yān zhōng shī, cháng tiān shuǐ jì chuí.
断岸烟中失,长天水际垂。
cǐ xīn fēi jú yòu, bù wéi liǎng xiāng yí.
此心非橘柚,不为两乡移。

“摇橹过江迟”平仄韵脚

拼音:yáo lǔ guò jiāng chí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇橹过江迟”的相关诗句

“摇橹过江迟”的关联诗句

网友评论


* “摇橹过江迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇橹过江迟”出自徐铉的 《过江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。