“他年藜杖愿同归”的意思及全诗出处和翻译赏析

他年藜杖愿同归”出自唐代徐铉的《走笔送义兴令赵宣辅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tā nián lí zhàng yuàn tóng guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“他年藜杖愿同归”全诗

《走笔送义兴令赵宣辅》
闻君孤棹泛荆溪,陇首云随别恨飞。
杜牧旧居凭买取,他年藜杖愿同归

分类:

《走笔送义兴令赵宣辅》徐铉 翻译、赏析和诗意

《走笔送义兴令赵宣辅》是唐代徐铉创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对友人赵宣辅的离别之情,以及诗人对自己未来归乡的期待和愿望。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
听闻你孤独地划着小船漂在荆溪上,
我望着天边的云跟随着你的离愁而飞。
我曾经买下杜牧的故居,
希望在未来的某一天,我们能共同回归彼岸。

诗意:
这首诗描绘了诗人与赵宣辅的离别场景,表达了诗人内心深处的离愁别恨之情。诗人通过描述赵宣辅独自划船漂流在荆溪上的孤独景象,表达了离别时的心情。同时,诗人提及了自己买下杜牧旧居的事情,表达了对未来的希望和向往,希望有一天能与赵宣辅一同回到故乡。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的场景,通过对细节的描写,将诗人内心的情感表达得淋漓尽致。诗中的“孤棹泛荆溪”形象地表达了赵宣辅独自漂流的孤独和迷茫,而“陇首云随别恨飞”则巧妙地以云飞的形象来表达离别带来的忧愁之情。诗人买下杜牧旧居的行为,展现了他对未来的美好期望和对友情的承诺,表达了他希望能与赵宣辅一同回到故乡的愿望。

整首诗情感真挚,意境清新。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的内心感受与离别之情融为一体,展现了对友情和归乡的渴望。这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“他年藜杖愿同归”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ sòng yì xīng lìng zhào xuān fǔ
走笔送义兴令赵宣辅

wén jūn gū zhào fàn jīng xī, lǒng shǒu yún suí bié hèn fēi.
闻君孤棹泛荆溪,陇首云随别恨飞。
dù mù jiù jū píng mǎi qǔ, tā nián lí zhàng yuàn tóng guī.
杜牧旧居凭买取,他年藜杖愿同归。

“他年藜杖愿同归”平仄韵脚

拼音:tā nián lí zhàng yuàn tóng guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“他年藜杖愿同归”的相关诗句

“他年藜杖愿同归”的关联诗句

网友评论


* “他年藜杖愿同归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他年藜杖愿同归”出自徐铉的 《走笔送义兴令赵宣辅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。