“风光适意须留恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风光适意须留恋”出自唐代徐铉的《寄歙州吕判官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng guāng shì yì xū liú liàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风光适意须留恋”全诗

《寄歙州吕判官》
任公郡占好山川,谿水萦回路屈盘。
南国自来推胜境,故人此地作郎官。
风光适意须留恋,禄秩资贫且喜欢。
莫忆班行重回首,是非多处是长安。

分类:

《寄歙州吕判官》徐铉 翻译、赏析和诗意

《寄歙州吕判官》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
任公郡占好山川,
谿水萦回路屈盘。
南国自来推胜境,
故人此地作郎官。

风光适意须留恋,
禄秩资贫且喜欢。
莫忆班行重回首,
是非多处是长安。

诗意:
这首诗以寄托情怀的形式,表达了诗人徐铉对友人吕判官的思念与祝福。诗中写道,吕判官在歙州任职,占有美丽的山川,并有曲折蜿蜒的溪水。歙州位于南方,自古以来就以其胜境而著名。徐铉称赞吕判官能在这样的胜境中担任官职,表达了对他的敬佩。诗人希望吕判官能够享受这里宜人的风景,也因他所得的官位虽然地位低微但仍然心满意足。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了歙州的山川和水流的景色,通过表达对吕判官的赞美,展现了徐铉深厚的友情。他对吕判官在南国担任郎官的身份和所享受的美景表示羡慕和欣慰。尽管吕判官的职位并不高,禄秩也不丰厚,但他依然喜欢自己的工作和环境,这种满足和知足的态度给人以启示。

诗词中的最后两句表达了诗人的劝慰和忠告。他告诫吕判官不要忆念在长安的过往,因为那里是是非之地,而吕判官此时身处的歙州是一个宜人宁静的地方。这种对友人的关心与忠告,展现了徐铉深思熟虑的一面。

总之,这首诗以简练的语言表达了徐铉对友人吕判官的思念和祝福,同时也表达了对吕判官心态的赞赏和忠告。通过描绘美丽的自然景色和朴实的情感,诗人展现了对友情和人生态度的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风光适意须留恋”全诗拼音读音对照参考

jì shè zhōu lǚ pàn guān
寄歙州吕判官

rèn gōng jùn zhàn hǎo shān chuān, xī shuǐ yíng huí lù qū pán.
任公郡占好山川,谿水萦回路屈盘。
nán guó zì lái tuī shèng jìng, gù rén cǐ dì zuò láng guān.
南国自来推胜境,故人此地作郎官。
fēng guāng shì yì xū liú liàn, lù zhì zī pín qiě xǐ huān.
风光适意须留恋,禄秩资贫且喜欢。
mò yì bān xíng chóng huí shǒu, shì fēi duō chù shì cháng ān.
莫忆班行重回首,是非多处是长安。

“风光适意须留恋”平仄韵脚

拼音:fēng guāng shì yì xū liú liàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风光适意须留恋”的相关诗句

“风光适意须留恋”的关联诗句

网友评论


* “风光适意须留恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风光适意须留恋”出自徐铉的 《寄歙州吕判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。