“扬鞭辇路尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬鞭辇路尘”出自唐代徐铉的《和旻道人见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng biān niǎn lù chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“扬鞭辇路尘”全诗

《和旻道人见寄》
戎服非吾事,华缨寄此身。
谬为金马客,本是钓乡人。
引领梁园雪,扬鞭辇路尘
知师亦多病,拥褐侍阳春。

分类:

《和旻道人见寄》徐铉 翻译、赏析和诗意

《和旻道人见寄》是唐代徐铉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
戎服非吾事,
华缨寄此身。
谬为金马客,
本是钓乡人。
引领梁园雪,
扬鞭辇路尘。
知师亦多病,
拥褐侍阳春。

诗意:
这首诗以自述的方式,表达了作者徐铉的身份转变和内心的感慨。他原本是一个以钓鱼为乐的乡村人,却因为时局的变化而被迫穿上戎装,成为金马客(指官员或士兵)。他感到自己的身份转变是错误的,而且他对军旅生活感到陌生和不适应。他回忆起过去在乡村的安逸生活,心中充满了对故乡的思念和对平静宁谧的向往。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对自己身份的痛苦和对故乡的眷恋之情。诗中的"戎服"和"华缨"代表了军装的华丽和威严,而"金马客"则指代高官显贵的身份。作者以"谬为"来形容自己的身份,透露出一种无奈和自嘲之情。他在军队中引领着梁园的雪景,扬鞭驾车行走在尘土飞扬的车辙上,但心中却无法忘怀故乡的安宁和宁静。最后两句表达了对导师的关怀和对阳春时光的珍惜,也暗示了作者对于人事变迁的感慨和对疾病的忧虑。

整首诗以简洁明了的语言,将作者内心的挣扎和矛盾情感表达得淋漓尽致。通过对自身身份的反思和对故乡的怀念,诗人展现了对现实的不满和对乡愁的思索。这首诗既写出了个体的遭遇和情感,也折射出了时代变革和社会转型的背景。它通过简单的文字唤起读者对于真实与理想、归属与追求的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬鞭辇路尘”全诗拼音读音对照参考

hé mín dào rén jiàn jì
和旻道人见寄

róng fú fēi wú shì, huá yīng jì cǐ shēn.
戎服非吾事,华缨寄此身。
miù wèi jīn mǎ kè, běn shì diào xiāng rén.
谬为金马客,本是钓乡人。
yǐn lǐng liáng yuán xuě, yáng biān niǎn lù chén.
引领梁园雪,扬鞭辇路尘。
zhī shī yì duō bìng, yōng hè shì yáng chūn.
知师亦多病,拥褐侍阳春。

“扬鞭辇路尘”平仄韵脚

拼音:yáng biān niǎn lù chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬鞭辇路尘”的相关诗句

“扬鞭辇路尘”的关联诗句

网友评论


* “扬鞭辇路尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬鞭辇路尘”出自徐铉的 《和旻道人见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。