“昨夜庭梧陨翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜庭梧陨翠”出自元代许有壬的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuó yè tíng wú yǔn cuì,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“昨夜庭梧陨翠”全诗

《如梦令》
昨夜庭梧陨翠
诗思尤便爽气。
无事要生悲,可笑宋家多事。
衰矣。
衰矣。
但校邻翁酒味。

分类: 如梦令

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《如梦令》许有壬 翻译、赏析和诗意

《如梦令·昨夜庭梧陨翠》是元代诗人许有壬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昨夜庭梧陨翠。
思绪如风,心情愉快。
无事可悲,宋家多是闲事。
衰败啊,衰败啊。
只有邻翁品味着美酒。

诗意与赏析:
这首诗以昨夜的庭院梧桐叶子凋零为开端,表达了诗人心情舒畅的思绪。诗人并没有遇到什么令人悲伤的事情,相反,他发现宋家人却总是纠结于琐事,因此觉得他们可笑。最后,诗人感慨衰败的事物,但他发现邻居老人却能品味美酒,暗示了对生活的豁达心态。

这首诗通过对庭院梧桐凋零的描绘,展示了诗人内心的愉悦和畅快。他以自己心情愉快的态度对比了宋家人的多事和纠结,认为他们太过拘谨。在生活中,人们常常会遇到各种困扰和烦恼,但诗人通过这首诗词表达了一种不为琐事所困扰的心态,以及对邻翁品味美酒的羡慕。

诗词的意境简洁明快,表达了诗人对生活的豁达态度。它通过凋零的庭院梧桐和邻翁品味美酒这两个意象,表达了诗人对时光流转和衰败的感慨,同时揭示了他对生活的乐观态度。整首诗词以短小的篇幅传达了情感和意境,展示了元代诗歌的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜庭梧陨翠”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

zuó yè tíng wú yǔn cuì.
昨夜庭梧陨翠。
shī sī yóu biàn shuǎng qì.
诗思尤便爽气。
wú shì yào shēng bēi, kě xiào sòng jiā duō shì.
无事要生悲,可笑宋家多事。
shuāi yǐ.
衰矣。
shuāi yǐ.
衰矣。
dàn xiào lín wēng jiǔ wèi.
但校邻翁酒味。

“昨夜庭梧陨翠”平仄韵脚

拼音:zuó yè tíng wú yǔn cuì
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜庭梧陨翠”的相关诗句

“昨夜庭梧陨翠”的关联诗句

网友评论


* “昨夜庭梧陨翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜庭梧陨翠”出自许有壬的 《如梦令·昨夜庭梧陨翠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。