“临歧未信心如铁”的意思及全诗出处和翻译赏析

临歧未信心如铁”出自元代许有壬的《忆秦娥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín qí wèi xìn xīn rú tiě,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“临歧未信心如铁”全诗

《忆秦娥》
长安陌。
东风杨柳花如雪。
花如雪。
青条无数,为君攀折。
少年刚道轻离别。
临歧未信心如铁
心如铁。
旧怀新恨,满梁残月。

分类: 忆秦娥

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《忆秦娥》许有壬 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥·长安陌》是元代诗人许有壬的作品。这首诗描绘了长安城的景色和诗人内心的情感。

诗中描述了春天的长安城,东风吹过杨柳,像雪花一样洒落下来。杨柳的枝条无数,等待着诗人去攀折,展示了春天的兴盛和生机。然而,诗人面对青春的离别时刻,他的心境却并不轻松。他站在分别的路口,心中充满了犹豫和不安。诗人的心坚如铁,但在离别的时刻,他既怀念过去的种种美好,又怀抱着新的仇恨。这使得他的心境变得复杂而矛盾。最后,满梁的残月映照着他内心的忧伤和留恋。

这首诗通过描绘长安城的景色和诗人内心的情感,展现了离别之时的复杂心境。诗人通过对自然景色的描绘,表达了他对美好过去的怀念和对未知未来的不安。这种矛盾的情感使得诗词充满了浓郁的忧伤和离愁。整首诗以简洁而优美的语言,通过静态的景物和动态的情感相结合,营造出一种深沉而富有意境的诗意。

这首诗通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的交融,使读者在欣赏诗词的同时,也可以感受到作者的情感和内心体验。诗意深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临歧未信心如铁”全诗拼音读音对照参考

yì qín é
忆秦娥

cháng ān mò.
长安陌。
dōng fēng yáng liǔ huā rú xuě.
东风杨柳花如雪。
huā rú xuě.
花如雪。
qīng tiáo wú shù, wèi jūn pān zhé.
青条无数,为君攀折。
shào nián gāng dào qīng lí bié.
少年刚道轻离别。
lín qí wèi xìn xīn rú tiě.
临歧未信心如铁。
xīn rú tiě.
心如铁。
jiù huái xīn hèn, mǎn liáng cán yuè.
旧怀新恨,满梁残月。

“临歧未信心如铁”平仄韵脚

拼音:lín qí wèi xìn xīn rú tiě
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临歧未信心如铁”的相关诗句

“临歧未信心如铁”的关联诗句

网友评论


* “临歧未信心如铁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临歧未信心如铁”出自许有壬的 《忆秦娥·长安陌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。