“锺山高处”的意思及全诗出处和翻译赏析

锺山高处”出自元代许有壬的《清平乐 登北山阁》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhōng shān gāo chù,诗句平仄:平平平仄。

“锺山高处”全诗

《清平乐 登北山阁》
锺山高处
又结层楼住。
山自苍苍江自去。
万景一时收聚。
平生湖海诗豪。
更倾五斗香醪。
不信人间好句,不教驱入霜毫。

分类: 清平乐

作者简介(许有壬)

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。

《清平乐 登北山阁》许有壬 翻译、赏析和诗意

《清平乐 登北山阁》是元代作家许有壬的一首诗词。该诗描绘了锺山高处的景象,以及诗人在此居住的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清平乐 登北山阁

锺山高处。又结层楼住。
山自苍苍江自去。万景一时收聚。
平生湖海诗豪。更倾五斗香醪。
不信人间好句,不教驱入霜毫。

中文译文:
在锺山的高处,我又建起了一座楼阁。
山峦绵延,江水自远而去,千姿百态的景色一时汇聚。
我一生热爱湖海之间的文学,更倾倒五斗的美酒。
如果你不相信世间有好诗句,就让我教你一睹霜毫的妙处。

诗意和赏析:
《清平乐 登北山阁》以锺山高处为背景,展现了一幅山水之间的宁静和诗人的生活情趣。诗中的北山阁象征着诗人的隐居之所,也是他创作诗歌的所在。锺山高耸入云,给人以壮丽的感觉,而诗人选择在这里结层楼住,可以俯瞰山川的美景,与自然融为一体。

诗人描述了山峦苍苍,江水远去,万紫千红的景色一时汇聚,表达了对大自然的赞美和喜悦之情。他以湖海诗豪自居,显示了自己对文学的热爱和追求。五斗香醪象征着诗人的豪情和豪爽,也展示了他对美酒佳肴的钟爱。

最后两句表达了诗人对自己诗作的自信和对优秀诗句的追求。他坚信自己能写出精妙的诗句,教人如何欣赏其中的妙处。霜毫指的是毛笔,意味着诗句的精湛和细腻之处。诗人表达了他不愿将自己优秀的诗句随随便便教给他人,而是希望人们能够真正领悟其中的美妙。

这首诗词通过描绘山水景色和表达诗人的情感,展现了自然与人文的和谐相融,以及诗人对文学的追求和对诗句的追寻。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然美和文学创作的热爱,以及对优秀诗句的珍视和追求,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锺山高处”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè dēng běi shān gé
清平乐 登北山阁

zhōng shān gāo chù.
锺山高处。
yòu jié céng lóu zhù.
又结层楼住。
shān zì cāng cāng jiāng zì qù.
山自苍苍江自去。
wàn jǐng yī shí shōu jù.
万景一时收聚。
píng shēng hú hǎi shī háo.
平生湖海诗豪。
gèng qīng wǔ dǒu xiāng láo.
更倾五斗香醪。
bù xìn rén jiān hǎo jù, bù jiào qū rù shuāng háo.
不信人间好句,不教驱入霜毫。

“锺山高处”平仄韵脚

拼音:zhōng shān gāo chù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锺山高处”的相关诗句

“锺山高处”的关联诗句

网友评论


* “锺山高处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锺山高处”出自许有壬的 《清平乐 登北山阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。