“曾记远游篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾记远游篇”出自元代邵亨贞的《风入松 南金寓桥李,予客海隅,寄此以叙间》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng jì yuǎn yóu piān,诗句平仄:平仄仄平平。

“曾记远游篇”全诗

《风入松 南金寓桥李,予客海隅,寄此以叙间》
十年心事暗相牵。
收拾此灯前。
向来行乐匆匆过,到如今、想像依然。
蹋月几番邻巷,看花长共吟船。
故人一别阻斜川。
曾记远游篇
新来我亦长为客,把故园、分咐寒烟。
纵使此回相见,好怀不似当年。

分类: 风入松

《风入松 南金寓桥李,予客海隅,寄此以叙间》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《风入松 南金寓桥李,予客海隅,寄此以叙间》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风吹入南金寓桥李的松树,
我作为客人停泊在海的边缘,
写下这首诗,叙述我们之间的情感。

十年来,心事相互牵绊。
我整理着思绪坐在这盏灯前,
回想起过去的欢乐时光,
如今只能在想象中感受那份情怀。

我曾多次漫步于月色下的邻巷,
与花儿一同长久地吟唱在船上。
故人离别后阻隔斜川,
曾经记录下了远方的游历篇章。

而现在我也成了长久的客人,
将故园的叮咛托付给寒烟。
即便有一天我们再次相见,
怀念也无法与当年相比。

这首诗词表达了诗人对过去时光的怀念和对故园的思念之情。诗中通过描绘自然景物和个人的经历,表达了人生的变迁和流转。诗人回忆起过去的欢乐时光,但现实中却只能在想象中感受那份情怀,这种对逝去时光的无奈和对故园的思念隐含其中。诗人刻画了自己作为客人的身份,将故园的叮咛托付给了寒烟,表达了对故园的深情厚意与希望再次相见的期待,同时也流露出对当下境况的不满和对时间流逝的感叹。

整首诗词运用了自然景物的描绘和个人情感的抒发,通过对过去和现实的对比,展现了诗人内心的思绪和情感变迁。这种对逝去时光和故园的思念以及对现实境遇的反思,使诗词具有深沉而凄美的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾记远游篇”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng nán jīn yù qiáo lǐ, yǔ kè hǎi yú, jì cǐ yǐ xù jiān
风入松 南金寓桥李,予客海隅,寄此以叙间

shí nián xīn shì àn xiāng qiān.
十年心事暗相牵。
shōu shí cǐ dēng qián.
收拾此灯前。
xiàng lái xíng lè cōng cōng guò, dào rú jīn xiǎng xiàng yī rán.
向来行乐匆匆过,到如今、想像依然。
tà yuè jǐ fān lín xiàng, kàn huā zhǎng gòng yín chuán.
蹋月几番邻巷,看花长共吟船。
gù rén yī bié zǔ xié chuān.
故人一别阻斜川。
céng jì yuǎn yóu piān.
曾记远游篇。
xīn lái wǒ yì zhǎng wèi kè, bǎ gù yuán fēn fù hán yān.
新来我亦长为客,把故园、分咐寒烟。
zòng shǐ cǐ huí xiāng jiàn, hǎo huái bù shì dāng nián.
纵使此回相见,好怀不似当年。

“曾记远游篇”平仄韵脚

拼音:céng jì yuǎn yóu piān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾记远游篇”的相关诗句

“曾记远游篇”的关联诗句

网友评论


* “曾记远游篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾记远游篇”出自邵亨贞的 《风入松 南金寓桥李,予客海隅,寄此以叙间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。