“彷佛柴桑里”的意思及全诗出处和翻译赏析

彷佛柴桑里”出自元代邵亨贞的《摸鱼子 题王德琏山居图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǎng fú chái sāng lǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“彷佛柴桑里”全诗

《摸鱼子 题王德琏山居图》
遍乾坤、好山无数,古来高隐能几。
相逢尽道林泉胜,无柰利名朝市。
青嶂里。
望曲径深门,彷佛柴桑里
先生傲世。
任短褐长*,清琴烛酒,占断晋风致。
疏林下,别有谈玄尘尾。
清风长满窗几。
门剥啄何须问,应是采芝仙子。
谁可比。
已不减、当时鸡犬空中起。
留连晚计。
尽穴石藏书,锄云种玉,千古有灵气。

分类: 摸鱼子

《摸鱼子 题王德琏山居图》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《摸鱼子 题王德琏山居图》是元代诗人邵亨贞创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

遍乾坤、好山无数,
古来高隐能几。
相逢尽道林泉胜,
无柰利名朝市。

这里描绘了广袤的天地和无数美丽的山峦,表达了作者对自然景观的赞美。古代以来,能够高居山林隐逸的人并不多,因此也强调了这种高人的稀有和难得。

青嶂里。
望曲径深门,彷佛柴桑里。
先生傲世。
任短褐长*,清琴烛酒,占断晋风致。

这段描述了诗中人物的风姿和境界。他居住在青山峻岭之中,眺望山间弯曲的小径和深邃的门户,仿佛置身于柴桑的村舍之中。这位先生傲然独立于尘世之外,不受世俗之累,专心于琴音和烛光下的酒宴,追求着晋朝文人的风范和气韵。

疏林下,
别有谈玄尘尾。
清风长满窗几。
门剥啄何须问,
应是采芝仙子。

在稀疏的树林下,有一处隐秘的地方,那里有人们探讨玄妙之事的尘埃。清风吹拂,轻轻荡漾在窗棂和桌几之间。门前的啄木鸟,无需问候,应该是来自仙子采摘灵芝的伴侣。

谁可比。
已不减、当时鸡犬空中起。
留连晚计。
尽穴石藏书,锄云种玉,千古有灵气。

这里表达了对这位先生的崇拜和敬仰之情。谁能与他相比呢?他的风采已经不逊于古代名人,他的声名在世间传扬开来。他悠然自得地度过黄昏的时光,尽情地埋头于山洞中的石头藏书之中,用锄头耕种云彩,栽种玉石,这种精神将永存于千古,并且具有神奇的灵气。

这首诗词通过描绘山水之美、隐士的高尚品格和对自然与文化的追求,表达了对理想境界的向往和对真善美的追求。同时,诗中运用了丰富的意象和比喻手法,将山水风景与人物情感相融合,给人以深远的思考和美好的想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彷佛柴桑里”全诗拼音读音对照参考

mō yú zǐ tí wáng dé liǎn shān jū tú
摸鱼子 题王德琏山居图

biàn qián kūn hǎo shān wú shù, gǔ lái gāo yǐn néng jǐ.
遍乾坤、好山无数,古来高隐能几。
xiāng féng jǐn dào lín quán shèng, wú nài lì míng cháo shì.
相逢尽道林泉胜,无柰利名朝市。
qīng zhàng lǐ.
青嶂里。
wàng qū jìng shēn mén, fǎng fú chái sāng lǐ.
望曲径深门,彷佛柴桑里。
xiān shēng ào shì.
先生傲世。
rèn duǎn hè zhǎng, qīng qín zhú jiǔ, zhàn duàn jìn fēng zhì.
任短褐长*,清琴烛酒,占断晋风致。
shū lín xià, bié yǒu tán xuán chén wěi.
疏林下,别有谈玄尘尾。
qīng fēng zhǎng mǎn chuāng jǐ.
清风长满窗几。
mén bāo zhuó hé xū wèn, yìng shì cǎi zhī xiān zǐ.
门剥啄何须问,应是采芝仙子。
shuí kě bǐ.
谁可比。
yǐ bù jiǎn dāng shí jī quǎn kōng zhōng qǐ.
已不减、当时鸡犬空中起。
liú lián wǎn jì.
留连晚计。
jǐn xué shí cáng shū, chú yún zhǒng yù, qiān gǔ yǒu líng qì.
尽穴石藏书,锄云种玉,千古有灵气。

“彷佛柴桑里”平仄韵脚

拼音:fǎng fú chái sāng lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彷佛柴桑里”的相关诗句

“彷佛柴桑里”的关联诗句

网友评论


* “彷佛柴桑里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彷佛柴桑里”出自邵亨贞的 《摸鱼子 题王德琏山居图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。