“望断天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

望断天涯”出自元代邵亨贞的《减字木兰花 吴江夜泊》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wàng duàn tiān yá,诗句平仄:仄仄平平。

“望断天涯”全诗

《减字木兰花 吴江夜泊》
江头日暮。
客子移舟迷去路。
望断天涯
灯火深村卖酒家。
铜*巷陌。
荒*寒鸦烟树隔。
往事无情。
旧梦依然到五陵。

分类: 木兰花

《减字木兰花 吴江夜泊》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花 吴江夜泊》是元代诗人邵亨贞所作,描绘了夜晚在吴江夜泊时的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江头夕阳西下,客子将舟移动,迷失了回家的路途。眺望的视线被天涯的尽头所阻隔。深村中一家酒楼中的灯火熠熠,售卖美酒的酒家经营者,铜器和巷陌都显得陈旧而荒废。寒冷的鸦鸟在烟雾缭绕的树木之间飞翔,掩盖了过去的回忆。旧梦依然停留在五陵之地。

这首诗词通过描述夜晚吴江夜泊的景象,表达了作者对往事的思念和对逝去时光的追忆之情。夕阳西下,江头的景色显得朦胧而寂静,客子推动舟船,却迷失了回家的路途,象征着人生中迷茫和困惑的时刻。眺望天涯,视线被尽头所阻隔,呈现出对未知未来的迷茫和对远方的向往。诗中的深村和卖酒家,以及铜巷陌的描绘,展现了岁月的无情和时光的流转,使得过去的美好时光已经遥远而不可及。寒鸦和烟树的描绘,增添了凄凉和萧瑟的氛围,表达了作者对逝去时光的伤感和无奈。最后,旧梦依然停留在五陵之地,表明即使时光荏苒,回忆却依然鲜活存在,带给人深远的思考和回味。

这首诗词以简洁而凄美的语言,展现了作者对往事的怀念和追忆之情,同时也表达了对时光流转和人生无常的思考。通过描绘夜晚江头的景色和种种细节,给人一种凄凉而寂静的感觉,让读者在诗意的氛围中感受到岁月的流转和生命的脆弱。这首诗词通过抒发个人情感,融入了对人生和时光的思考,使读者在赏析中产生共鸣和思考自己的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望断天涯”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā wú jiāng yè pō
减字木兰花 吴江夜泊

jiāng tóu rì mù.
江头日暮。
kè zi yí zhōu mí qù lù.
客子移舟迷去路。
wàng duàn tiān yá.
望断天涯。
dēng huǒ shēn cūn mài jiǔ jiā.
灯火深村卖酒家。
tóng xiàng mò.
铜*巷陌。
huāng hán yā yān shù gé.
荒*寒鸦烟树隔。
wǎng shì wú qíng.
往事无情。
jiù mèng yī rán dào wǔ líng.
旧梦依然到五陵。

“望断天涯”平仄韵脚

拼音:wàng duàn tiān yá
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望断天涯”的相关诗句

“望断天涯”的关联诗句

网友评论


* “望断天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望断天涯”出自邵亨贞的 《减字木兰花 吴江夜泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。