“拥旄年少胜荀郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

拥旄年少胜荀郎”出自唐代刘禹锡的《送李尚书镇滑州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōng máo nián shào shèng xún láng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“拥旄年少胜荀郎”全诗

《送李尚书镇滑州》
南徐报政入文昌,东郡须才别建章。
视草名高同蜀客,拥旄年少胜荀郎
黄河一曲当城下,缇骑千重照路傍。
自古相门还出相,如今人望在岩廊。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《送李尚书镇滑州》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《送李尚书镇滑州》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南徐报政入文昌,
东郡须才别建章。
视草名高同蜀客,
拥旄年少胜荀郎。
黄河一曲当城下,
缇骑千重照路傍。
自古相门还出相,
如今人望在岩廊。

诗意:
这首诗词是刘禹锡送别李尚书去镇守滑州的作品。诗中描述了李尚书南下报到的场景,以及对他的赞扬和祝福。诗人通过描绘壮丽的景象和对李尚书的称赞,表达了对他的敬佩和祝福之情。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和人物形象,展示了刘禹锡对李尚书的赞赏和送别之情。

首句“南徐报政入文昌”,描绘了李尚书南下报到的场景,文昌指的是滑州。这里使用了南徐和文昌两个地名,通过地名的叠加,使得诗句更富有韵味。

接下来的两句“东郡须才别建章,视草名高同蜀客”,表达了对李尚书才能的赞赏。东郡指的是李尚书的任职地,建章表示他需要撰写文书来表达政务。诗人认为李尚书的文才出众,与蜀地的才子相媲美。

接着的两句“拥旄年少胜荀郎,黄河一曲当城下”,描绘了李尚书年轻而有为的形象。旄指旗帜,象征权威和荣耀。诗人认为李尚书年轻的军旅身份胜过了当时著名的荀彧。黄河一曲,意味着黄河蜿蜒流经滑州城下,表达了李尚书将在这座城市承担重任的意义。

最后两句“缇骑千重照路傍,自古相门还出相,如今人望在岩廊”,表达了对李尚书的期望和祝福。缇骑指的是随行的官员和士兵,千重表示队伍的庞大。自古相门还出相,意味着历代都有杰出的官员从相门出仕。岩廊指的是滑州的地形特点,这里表示诗人对李尚书的期望,希望他能够成为当代令人景仰的官员。

总体来说,这首诗词通过对自然景观和人物形象的描绘,表达了刘禹锡对李尚书的敬佩和祝福之情。同时,诗中也融入了对历史和传统的回顾,展示了古代官员的责任与使命。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拥旄年少胜荀郎”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shàng shū zhèn huá zhōu
送李尚书镇滑州

nán xú bào zhèng rù wén chāng, dōng jùn xū cái bié jiàn zhāng.
南徐报政入文昌,东郡须才别建章。
shì cǎo míng gāo tóng shǔ kè,
视草名高同蜀客,
yōng máo nián shào shèng xún láng.
拥旄年少胜荀郎。
huáng hé yī qǔ dāng chéng xià, tí qí qiān zhòng zhào lù bàng.
黄河一曲当城下,缇骑千重照路傍。
zì gǔ xiāng mén hái chū xiāng, rú jīn rén wàng zài yán láng.
自古相门还出相,如今人望在岩廊。

“拥旄年少胜荀郎”平仄韵脚

拼音:yōng máo nián shào shèng xún láng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拥旄年少胜荀郎”的相关诗句

“拥旄年少胜荀郎”的关联诗句

网友评论

* “拥旄年少胜荀郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拥旄年少胜荀郎”出自刘禹锡的 《送李尚书镇滑州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。