“君去西秦更向西”的意思及全诗出处和翻译赏析

君去西秦更向西”出自唐代刘禹锡的《洛中送杨处厚入关便游蜀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn qù xī qín gèng xiàng xī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君去西秦更向西”全诗

《洛中送杨处厚入关便游蜀》
洛阳秋日正凄凄,君去西秦更向西
旧学三冬今转富,曾伤六翮养初齐。
王城晓入窥丹凤,蜀路晴来见碧鸡。
早识卧龙应有分,不妨从此蹑丹梯。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《洛中送杨处厚入关便游蜀》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

洛中送杨处厚入关便游蜀

洛阳秋日正凄凄,君去西秦更向西。
旧学三冬今转富,曾伤六翮养初齐。
王城晓入窥丹凤,蜀路晴来见碧鸡。
早识卧龙应有分,不妨从此蹑丹梯。

中文译文:

洛阳的秋日正凄凄,君去往西秦,继续向西行。
以前的学问经过三个冬天的磨砺,如今已经展露出丰富的成果,曾经受伤的羽毛已经痊愈并长齐。
天亮之时,城中透过窗口可见到凤凰,蜀道晴朗时,可以看见碧鸡。
早已认识卧龙,他应该有自己的发展机会,不妨从今天开始攀登丹梯。

诗意和赏析:

这首诗是刘禹锡送别杨处厚入关去蜀地游玩的作品。诗人描述了秋日的洛阳凄凉的景象,表达了与杨处厚的惜别之情。诗中提到杨处厚的学问经过三个冬天的修炼已经转为丰富起来,寓意他在蜀地的行程将会有所收获。诗人之前已经了解到杨处厚的才华,认为他应该有机会施展自己的才华。最后一句“不妨从此蹑丹梯”是鼓励杨处厚在蜀地获得成功,进一步发展自己。整首诗以洛阳秋日的景象为背景,通过描写自然景色和诗人的情感,表达了送别和鼓励之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君去西秦更向西”全诗拼音读音对照参考

luò zhōng sòng yáng chù hòu rù guān biàn yóu shǔ
洛中送杨处厚入关便游蜀

luò yáng qiū rì zhèng qī qī, jūn qù xī qín gèng xiàng xī.
洛阳秋日正凄凄,君去西秦更向西。
jiù xué sān dōng jīn zhuǎn fù,
旧学三冬今转富,
céng shāng liù hé yǎng chū qí.
曾伤六翮养初齐。
wáng chéng xiǎo rù kuī dān fèng, shǔ lù qíng lái jiàn bì jī.
王城晓入窥丹凤,蜀路晴来见碧鸡。
zǎo shí wò lóng yīng yǒu fèn, bù fáng cóng cǐ niè dān tī.
早识卧龙应有分,不妨从此蹑丹梯。

“君去西秦更向西”平仄韵脚

拼音:jūn qù xī qín gèng xiàng xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君去西秦更向西”的相关诗句

“君去西秦更向西”的关联诗句

网友评论

* “君去西秦更向西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君去西秦更向西”出自刘禹锡的 《洛中送杨处厚入关便游蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。