“白灵根蒂长晴空”的意思及全诗出处和翻译赏析

白灵根蒂长晴空”出自元代王哲的《瑞鹧鸪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái líng gēn dì zhǎng qíng kōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白灵根蒂长晴空”全诗

《瑞鹧鸪》
白灵根蒂长晴空
碧绿枝条袅细风。
叶禀月华添邪翠,花凭日气蘸殷红。
四般颜色虽然异,一道馨香分外浓。
透过丹霄归甚处,便教收在蕊珠

分类: 瑞鹧鸪

《瑞鹧鸪》王哲 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪·白灵根蒂长晴空》是元代诗人王哲的作品。这首诗词描绘了一株白色花朵的美丽景象,以及它在清晨阳光下的瑰丽光辉。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白灵根蒂长晴空,
碧绿枝条袅细风。
叶禀月华添邪翠,
花凭日气蘸殷红。

这株白色花朵的根部生长在晴朗的天空之下,
翠绿的枝条在微风中轻轻摇曳。
叶子借着月光增添了一抹邪翠色,
花朵则沐浸在日光中,呈现出深红的色彩。

这首诗词通过对花朵的描绘,传达了一种清新、娇媚的意境。白色的花朵在明亮的阳光下显得纯洁而耀眼,与碧绿的枝条相互映衬,形成了一幅美丽的画面。诗人通过运用月光和日光的色彩,将花朵的颜色描绘得丰富多样,同时也表达出花朵的娇艳和生机。诗词中的邪翠色和殷红色与花朵的白色形成鲜明的对比,展现了诗人对于花朵美态的细腻观察和崇拜之情。

整首诗词以花朵为中心,通过对花朵颜色和形态的描写,展示了花朵的美丽和生命力。诗人通过细腻的描绘,使读者能够感受到花朵在阳光下的绚烂光彩和生命的活力。诗词所呈现的景象,既是对自然界美的赞美,也是对生命力的颂扬,给人以愉悦和欣赏的感受。

诗词最后两句"透过丹霄归甚处,便教收在蕊珠",表达了诗人对花朵美丽的追求和珍惜之情。透过天空的通透,诗人思索花朵的根源所在,同时也表达了对花朵美丽的珍藏之意。这一句意蕴深邃,使整首诗词更加富有哲理和思考性。

总的来说,这首诗词以花朵为主题,通过对花朵颜色和形态的描写,展示了花朵的美丽和生命力。通过对自然景物的细腻观察和描绘,诗人传达了对美的赞美和对生命力的颂扬,给人以愉悦和欣赏的感受。同时,诗词中的隐喻和哲理思考也给作品增添了一层深度和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白灵根蒂长晴空”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū
瑞鹧鸪

bái líng gēn dì zhǎng qíng kōng.
白灵根蒂长晴空。
bì lǜ zhī tiáo niǎo xì fēng.
碧绿枝条袅细风。
yè bǐng yuè huá tiān xié cuì, huā píng rì qì zhàn yān hóng.
叶禀月华添邪翠,花凭日气蘸殷红。
sì bān yán sè suī rán yì, yī dào xīn xiāng fèn wài nóng.
四般颜色虽然异,一道馨香分外浓。
tòu guò dān xiāo guī shén chù, biàn jiào shōu zài ruǐ zhū
透过丹霄归甚处,便教收在蕊珠

“白灵根蒂长晴空”平仄韵脚

拼音:bái líng gēn dì zhǎng qíng kōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白灵根蒂长晴空”的相关诗句

“白灵根蒂长晴空”的关联诗句

网友评论


* “白灵根蒂长晴空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白灵根蒂长晴空”出自王哲的 《瑞鹧鸪·白灵根蒂长晴空》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。