“洒色气财”的意思及全诗出处和翻译赏析

洒色气财”出自元代王哲的《转调斗鹌鹑》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sǎ sè qì cái,诗句平仄:仄仄仄平。

“洒色气财”全诗

《转调斗鹌鹑》
一个灵明,作仙子材。
响彻瑶宫,*金自开。
为忒玲珑出蓬莱。
降下来。
谪在凡间,托生俗胎。
只恐身便,洒色气财
混一回。
风流此心便灰。
复悟前真免轮回。
没甚灾。
看看却得,重上玉台。

分类: 斗鹌鹑

《转调斗鹌鹑》王哲 翻译、赏析和诗意

《转调斗鹌鹑》是元代王哲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一个灵明,作仙子材。
响彻瑶宫,*金自开。
为忒玲珑出蓬莱。
降下来。
谪在凡间,托生俗胎。
只恐身便,洒色气财。
混一回。
风流此心便灰。
复悟前真免轮回。
没甚灾。
看看却得,重上玉台。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个灵明的仙子,她的出现如音乐一般响彻瑶宫,*金自开,展现出她的神奇与美丽。她由于过于灵动而降临人间,投胎为凡人。但她害怕自身的美丽会带来纷争,所以混迹于尘世中一段时间,享受尘世的繁华富贵。然而,这种风流的心境最终会变得苍白无力,于是她重新觉醒,不再受轮回的束缚,不再受灾难的困扰。最后,她希望能够重返仙台,回到她原本属于的地方。

这首诗词以玄妙的语言描绘了一个仙子的境遇和心境变化。诗中通过对仙子的形象和情感的描写,展现了人世间的纷繁和喧嚣与仙境的纯净和宁静之间的对比。仙子在人间的经历使她对尘世的欲望和虚妄有了更深的认识,最终使她从中寻求超脱,追求真理和归宿。这首诗词充满了玄奥之意,表达了人们对超越尘世的向往和追求。

诗中运用了一些象征和意象,比如瑶宫、蓬莱和玉台等,这些都是传统文化中与仙境和神秘联系在一起的符号。通过这些象征,诗人将仙子的境遇与超脱的主题相结合,使整首诗词充满了浓郁的唯美氛围。

总的来说,这首诗词通过描绘仙子的轮回经历和内心变化,表达了对超脱尘世的追求和对真理的探寻,展现了玄妙而迷人的仙境之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洒色气财”全诗拼音读音对照参考

zhuǎn diào dòu ān chún
转调斗鹌鹑

yí gè líng míng, zuò xiān zǐ cái.
一个灵明,作仙子材。
xiǎng chè yáo gōng, jīn zì kāi.
响彻瑶宫,*金自开。
wèi tè líng lóng chū péng lái.
为忒玲珑出蓬莱。
jiàng xià lái.
降下来。
zhé zài fán jiān, tuō shēng sú tāi.
谪在凡间,托生俗胎。
zhǐ kǒng shēn biàn, sǎ sè qì cái.
只恐身便,洒色气财。
hùn yī huí.
混一回。
fēng liú cǐ xīn biàn huī.
风流此心便灰。
fù wù qián zhēn miǎn lún huí.
复悟前真免轮回。
méi shén zāi.
没甚灾。
kàn kàn què dé, zhòng shàng yù tái.
看看却得,重上玉台。

“洒色气财”平仄韵脚

拼音:sǎ sè qì cái
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洒色气财”的相关诗句

“洒色气财”的关联诗句

网友评论


* “洒色气财”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洒色气财”出自王哲的 《转调斗鹌鹑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。