“闺女离闺阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

闺女离闺阁”出自元代马钰的《南柯子 七夕吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī nǚ lí guī gé,诗句平仄:平仄平平平。

“闺女离闺阁”全诗

《南柯子 七夕吟》
天上初流火,人间乍变秋。
鹊桥银汉瑞云浮。
织女今宵,何处唤牵牛。
闺女离闺阁,无愁自起愁。
焚香乞巧拜无休。
恁肯灰心,守拙列仙俦。

分类: 南柯子

《南柯子 七夕吟》马钰 翻译、赏析和诗意

《南柯子 七夕吟》是元代马钰的作品。这首诗描绘了七夕节的景象,表达了女子思念丈夫的情感。

诗词通过天上的流星和地上的秋意来暗示七夕节的来临。其中,“天上初流火,人间乍变秋”,描绘了天空中的流星划过,地上的气候也渐渐转凉,意味着七夕节的到来。诗中提到的“鹊桥银汉瑞云浮”形象地描绘了天河上的鹊桥和闪烁的星星,展现了七夕的浪漫氛围。

接着诗中提到了牵牛和织女,这是中国传统文化中关于七夕节的传说。诗人表达了织女思念牵牛的情感,诗句“织女今宵,何处唤牵牛”传递出了诗人对于夫妻分隔的忧伤之情。

诗中还描绘了闺女离开闺阁的场景,表现了女子在七夕节这个特殊的日子里的离愁别绪。“闺女离闺阁,无愁自起愁”这句表达了女子离开家庭的忧虑和离愁之情。

在诗的结尾,诗人提到了七夕节的习俗:“焚香乞巧拜无休”,这是女子们为了祈求巧夺良缘而进行的活动。通过这句诗,诗人表达了女子们在七夕节中积极向上的态度,尽管心中有忧愁,但仍然坚守着自己的信仰。

整首诗以七夕节为背景,通过描绘天象、描述传说和表达情感,展现了女子们在这个特殊的节日中的思念、忧愁和积极乐观的心态。这首诗以简洁的语言和独特的意象,抒发了作者对于七夕节和女性情感的深切关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闺女离闺阁”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi qī xī yín
南柯子 七夕吟

tiān shàng chū liú huǒ, rén jiān zhà biàn qiū.
天上初流火,人间乍变秋。
què qiáo yín hàn ruì yún fú.
鹊桥银汉瑞云浮。
zhī nǚ jīn xiāo, hé chǔ huàn qiān niú.
织女今宵,何处唤牵牛。
guī nǚ lí guī gé, wú chóu zì qǐ chóu.
闺女离闺阁,无愁自起愁。
fén xiāng qǐ qiǎo bài wú xiū.
焚香乞巧拜无休。
nèn kěn huī xīn, shǒu zhuō liè xiān chóu.
恁肯灰心,守拙列仙俦。

“闺女离闺阁”平仄韵脚

拼音:guī nǚ lí guī gé
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闺女离闺阁”的相关诗句

“闺女离闺阁”的关联诗句

网友评论


* “闺女离闺阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闺女离闺阁”出自马钰的 《南柯子 七夕吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。