“恣情歌舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

恣情歌舞”出自元代马钰的《夜游宫》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zì qíng gē wǔ,诗句平仄:仄平平仄。

“恣情歌舞”全诗

《夜游宫》
识破尘劳苦。
苦乐清闲,恣情歌舞
有似孤云来又去。
没牵缠,得逍遥,内自补。
日夜调龙虎。
时时姹婴相聚。
养就神珠空里吐。
放光明,现元初,相貌主。

分类: 夜游宫

《夜游宫》马钰 翻译、赏析和诗意

《夜游宫·识破尘劳苦》是元代诗人马钰的作品。这首诗词表达了识破尘世的烦忧,追求自由自在、快乐闲适的心境。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚游览宫殿,我洞察了世俗的劳苦。在苦难和快乐之间,我选择了宁静自在,尽情地歌舞。就像孤独的云彩来去自如,我摆脱了世俗的纷扰,得到了无拘无束的自由,从内心自我滋养。

白天黑夜,我调节着我的情绪和力量,如同调度龙和虎。时常与心爱的伴侣相聚,彼此陪伴。我修养内在的神奇之珠,将它展露于空中。放射出明亮的光芒,展现着神奇的原初面貌。

这首诗词以夜晚的宫殿游览为背景,通过对自我境界的描绘,表达了作者对世俗烦忧的洞悉和追求内心自由、快乐的愿望。作者借助诗词的艺术表达方式,以宏大的气势、生动的意象和丰富的想象力,传达了一种追求心灵自由、超越尘世纷扰的理想境界。在作者的笔下,宫殿成为他追求心灵自由的象征,诗词中运用了一系列意象,如孤云、龙虎、姹婴等,以丰富的形象描绘了作者内心世界的美好与追求。

这首诗词通过表达作者对尘劳苦的洞察和对自由快乐的追求,展示了元代诗歌的特点和风格。它以意象丰富、语言优美的形式,传达了作者的情感和思想,具有强烈的艺术感染力和思想深度。同时,这首诗词也体现了元代文人的生活态度和对人生的独特见解,对后人具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恣情歌舞”全诗拼音读音对照参考

yè yóu gōng
夜游宫

shí pò chén láo kǔ.
识破尘劳苦。
kǔ yuè qīng xián, zì qíng gē wǔ.
苦乐清闲,恣情歌舞。
yǒu shì gū yún lái yòu qù.
有似孤云来又去。
méi qiān chán, dé xiāo yáo, nèi zì bǔ.
没牵缠,得逍遥,内自补。
rì yè diào lóng hǔ.
日夜调龙虎。
shí shí chà yīng xiāng jù.
时时姹婴相聚。
yǎng jiù shén zhū kōng lǐ tǔ.
养就神珠空里吐。
fàng guāng míng, xiàn yuán chū, xiàng mào zhǔ.
放光明,现元初,相貌主。

“恣情歌舞”平仄韵脚

拼音:zì qíng gē wǔ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恣情歌舞”的相关诗句

“恣情歌舞”的关联诗句

网友评论


* “恣情歌舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恣情歌舞”出自马钰的 《夜游宫·识破尘劳苦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。