“持诏邀请”的意思及全诗出处和翻译赏析

持诏邀请”出自元代马钰的《满庭芳 寄*县晏公及道众》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chí zhào yāo qǐng,诗句平仄:平仄平仄。

“持诏邀请”全诗

《满庭芳 寄*县晏公及道众》
山侗马钰,闲吟闲咏。
不是夸强逞俊。
谓见人居火院,受苦不忍。
时时诗词劝化。
启丹诚、阐开玄径。
常哭告,望人人回首,个个听信。
割断情缰欲索,归物外,无萦无系。
无病自在,清闲快乐,修完性命。
一朝功成行满,有金童、持诏邀请
如此事,奈人人不肯,折了伊甚。

分类: 满庭芳

《满庭芳 寄*县晏公及道众》马钰 翻译、赏析和诗意

《满庭芳 寄*县晏公及道众》是元代山侗马钰的一首诗词。这首诗词表达了马钰的闲适生活态度和对诗词的热爱,同时也表达了他对人们追求虚荣和世俗欲望的批判。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳 寄*县晏公及道众

庭院中花香四溢,我将这首诗寄给*县的晏公和道教众人。山侗马钰,闲来吟诗作对。他并不是夸耀自己的才华,也不是为了显示自己的聪明才智。他只是惋惜地看到人们居住在炎热的院落中,忍受着苦难。他时刻用诗词来劝化众人,启发他们追求真诚,阐述奥妙的修行之道。他常常哭泣着呼唤,希望每个人都能回首,每个人都能听从他的劝告。

他割断了情感的缰绳,不再索求世间的名利,归于物外,没有任何牵挂和束缚。他没有病痛的困扰,他自在而快乐,修满了自己的性命。当他的功行得到圆满,有金童持诏邀请他上仙去,但这样的事情,可惜大家都不愿意,伊甚为此而烦恼。

这首诗词以山侗马钰自在闲适的生活态度为基调,表现了他对世俗欲望的超越和对修行境界的追求。他用诗词来劝化人们,启发他们追求真诚和奥妙的修行之道。他割断了情感的束缚,归于物外,体验无拘无束的自由。最终,当他的修行达到圆满之时,却发现人们并不愿意追随他的道路,这使他感到非常失望和痛苦。

这首诗词通过对山侗马钰的生活态度和修行追求的描写,传达了对于追求内心自由和真诚的呼唤。它批判了人们追逐虚荣和世俗欲望的行为,呼唤人们回归内心的宁静,追求精神的升华。同时,诗词的语言简练、意境深远,通过对自然景物的描写和修行之路的寄托,表达了诗人对真理和精神境界的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持诏邀请”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng jì xiàn yàn gōng jí dào zhòng
满庭芳 寄*县晏公及道众

shān dòng mǎ yù, xián yín xián yǒng.
山侗马钰,闲吟闲咏。
bú shì kuā qiáng chěng jùn.
不是夸强逞俊。
wèi jiàn rén jū huǒ yuàn, shòu kǔ bù rěn.
谓见人居火院,受苦不忍。
shí shí shī cí quàn huà.
时时诗词劝化。
qǐ dān chéng chǎn kāi xuán jìng.
启丹诚、阐开玄径。
cháng kū gào, wàng rén rén huí shǒu, gè gè tīng xìn.
常哭告,望人人回首,个个听信。
gē duàn qíng jiāng yù suǒ, guī wù wài, wú yíng wú xì.
割断情缰欲索,归物外,无萦无系。
wú bìng zì zài, qīng xián kuài lè, xiū wán xìng mìng.
无病自在,清闲快乐,修完性命。
yī zhāo gōng chéng háng mǎn, yǒu jīn tóng chí zhào yāo qǐng.
一朝功成行满,有金童、持诏邀请。
rú cǐ shì, nài rén rén bù kěn, zhé le yī shén.
如此事,奈人人不肯,折了伊甚。

“持诏邀请”平仄韵脚

拼音:chí zhào yāo qǐng
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持诏邀请”的相关诗句

“持诏邀请”的关联诗句

网友评论


* “持诏邀请”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持诏邀请”出自马钰的 《满庭芳 寄*县晏公及道众》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。