“喜游竹径杏花冈”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜游竹径杏花冈”出自元代马钰的《瑞鹧鸪 过柳渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ yóu zhú jìng xìng huā gāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“喜游竹径杏花冈”全诗

《瑞鹧鸪 过柳渡》
马风宁海遇重阳。
西入关来放肆狂。
好看梅溪杨柳渡,喜游竹径杏花冈
秦川铺锦宜春睡,渭水横丝系日长。
胜景无穷吟不尽,命工图画比仙

分类: 瑞鹧鸪

《瑞鹧鸪 过柳渡》马钰 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪 过柳渡》是元代马钰的一首诗词,描绘了作者在风和阳光明媚的秋天,经过柳渡、竹径和杏花冈等景点时的欣喜之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞鹧鸪 过柳渡

马风宁海遇重阳,
西入关来放肆狂。
好看梅溪杨柳渡,
喜游竹径杏花冈。

秦川铺锦宜春睡,
渭水横丝系日长。
胜景无穷吟不尽,
命工图画比仙。

译文:

乘着秋风,我驱车来到风景秀丽的宁海城,正值重阳佳节。
穿越西关,我心情放松,尽情释放我的狂放不羁。
梅溪的杨柳渡令人陶醉,竹径旁的杏花冈让我欢喜。
秦川上铺满锦绣,仿佛春天沉睡在那里。
渭水横流如丝,系着漫长的白昼。
这胜景无穷无尽,我无法停止吟唱,
这美景堪比仙境,仿佛是命运之神的杰作。

诗意和赏析:

《瑞鹧鸪 过柳渡》描绘了作者在秋天的一次旅行中所见所感。整首诗以自然景色为背景,通过描绘梅溪的杨柳渡、竹径和杏花冈等美景,表达了作者对大自然的赞美和喜悦之情。

诗中的"马风宁海遇重阳"表明了作者在宁海城的行程,而"西入关来放肆狂"则展现了作者在旅途中的快乐和放松。通过对景点的描绘,如梅溪的杨柳渡和竹径杏花冈,诗人表达了对自然景色的喜爱,这些景色使他感到陶醉和欢喜。

诗词中出现的秦川和渭水等地名,以及"秦川铺锦宜春睡,渭水横丝系日长"的描写,进一步丰富了诗意。秦川铺满了绚丽多彩的景色,仿佛春天正在那里休憩。渭水的流动像一根丝线,把白昼连接得很长。

最后两句"胜景无穷吟不尽,命工图画比仙"表达了作者对所见景色的赞叹之情。无穷无尽的胜景使他无法停止吟唱,而这些美景更胜于仙境,仿佛是天命之神的杰作。

整首诗以自然景色为主题,通过描绘美景和表达作者的情感,展示了作者对大自然的热爱和赞美之情。读者在阅读诗词时可以感受到作者的心境和对自然美的追求,同时也能引发共鸣,体味大自然的壮美和诗意的韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜游竹径杏花冈”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū guò liǔ dù
瑞鹧鸪 过柳渡

mǎ fēng níng hǎi yù chóng yáng.
马风宁海遇重阳。
xī rù guān lái fàng sì kuáng.
西入关来放肆狂。
hǎo kàn méi xī yáng liǔ dù, xǐ yóu zhú jìng xìng huā gāng.
好看梅溪杨柳渡,喜游竹径杏花冈。
qín chuān pù jǐn yí chūn shuì, wèi shuǐ héng sī xì rì zhǎng.
秦川铺锦宜春睡,渭水横丝系日长。
shèng jǐng wú qióng yín bù jìn, mìng gōng tú huà bǐ xiān
胜景无穷吟不尽,命工图画比仙

“喜游竹径杏花冈”平仄韵脚

拼音:xǐ yóu zhú jìng xìng huā gāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜游竹径杏花冈”的相关诗句

“喜游竹径杏花冈”的关联诗句

网友评论


* “喜游竹径杏花冈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜游竹径杏花冈”出自马钰的 《瑞鹧鸪 过柳渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。