“十万天兵貂锦衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

十万天兵貂锦衣”出自唐代刘禹锡的《和白侍郎送令狐相公镇太原》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí wàn tiān bīng diāo jǐn yī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“十万天兵貂锦衣”全诗

《和白侍郎送令狐相公镇太原》
十万天兵貂锦衣,晋城风日斗生辉。
行台仆射深恩重,从事中郎旧路归。
叠鼓蹙成汾水浪,闪旗惊断塞鸿飞。
边庭自此无烽火,拥节还来坐紫微。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和白侍郎送令狐相公镇太原》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

译文:与白侍郎一同送令狐相公镇守太原。十万天兵身着錦衣,晋城的风日映照生辉。行台仆射深受恩宠崇重,从事中郎是古时的归路。连续的鼓声压出了汾水的波浪,闪烁的旗帜惊散了塞上的雁飞。从此边庭再无烽火燃烧,拥节还来坐上紫微星座。

诗意:该诗是刘禹锡为了送别朝廷官员令狐相公而写的。诗中展示了景色如画的晋城风光,以及令狐相公高官厚禄的身份。诗人表达了对令狐相公的深深敬重和美好祝愿,希望他能平安归来,不再有战火燃烧,可以享受富贵荣华。

赏析:《和白侍郎送令狐相公镇太原》是一首送别诗,通过描绘壮丽的景色和令狐相公的尊贵身份,表达了对他的敬重和祝福。诗中运用了生动的描写手法,如“十万天兵貂锦衣”、“晋城风日斗生辉”,给人留下美好的印象。最后两句“边庭自此无烽火,拥节还来坐紫微”则表达了对和平的向往和对令狐相公的祝福。整首诗意境高远,感情真挚,是一首优美的送别诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十万天兵貂锦衣”全诗拼音读音对照参考

hé bái shì láng sòng líng hú xiàng gōng zhèn tài yuán
和白侍郎送令狐相公镇太原

shí wàn tiān bīng diāo jǐn yī, jìn chéng fēng rì dòu shēng huī.
十万天兵貂锦衣,晋城风日斗生辉。
xíng tái pú yè shēn ēn zhòng,
行台仆射深恩重,
cóng shì zhōng láng jiù lù guī.
从事中郎旧路归。
dié gǔ cù chéng fén shuǐ làng, shǎn qí jīng duàn sāi hóng fēi.
叠鼓蹙成汾水浪,闪旗惊断塞鸿飞。
biān tíng zì cǐ wú fēng huǒ, yōng jié hái lái zuò zǐ wēi.
边庭自此无烽火,拥节还来坐紫微。

“十万天兵貂锦衣”平仄韵脚

拼音:shí wàn tiān bīng diāo jǐn yī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十万天兵貂锦衣”的相关诗句

“十万天兵貂锦衣”的关联诗句

网友评论

* “十万天兵貂锦衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十万天兵貂锦衣”出自刘禹锡的 《和白侍郎送令狐相公镇太原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。