“白壁无双国士”的意思及全诗出处和翻译赏析

白壁无双国士”出自元代王恽的《木兰花慢 和国范郎中见赠严韵》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bái bì wú shuāng guó shì,诗句平仄:平仄平平平仄。

“白壁无双国士”全诗

《木兰花慢 和国范郎中见赠严韵》
卧孤松云壑,爱青贯,四时心。
自绝涧幽蟠,苍烟高拥,气压千林。
冰霜几年凌傲,甚九天、一日露恩深。
白壁无双国士,朱弦三叹遗音。
春风草木变萧森。
又复见雄襟。
想直犯龙颜,片言曾霁,万里重阴。
相逢莫惊白首,更明时、几世似于今。
只恐南阳垅底,空怀梁父长吟。

分类: 木兰花

作者简介(王恽)

王恽头像

王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝铁木真三代的谏臣。

《木兰花慢 和国范郎中见赠严韵》王恽 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢 和国范郎中见赠严韵》是元代作家王恽的诗作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

木兰花绽放在幽深的山谷中,犹如一条碧绿的带子,时刻怀念四季。我独自远离人烟,来到幽谷中,被苍烟高高地包围,气势压迫着千林。冰霜几年来傲立,它们得到了九天的恩赐,却只能在一天的露水中得到滋润。白色的墙上没有双重的国士,红色的琴弦发出三声叹息,留下悲凉的音韵。春风吹拂,草木变得凄凉。但又重新看到了雄壮的胸怀,让人不禁想要直接挑战龙颜,一句话就能消除阴霾,使万里重重的阴云散去。相逢时请不要惊讶于白发,时间的流转让现在看起来像是几世纪前一样。只是担心在南阳垅底,空空地怀念着梁父长久地吟唱。

诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了作者对美丽的自然景色的热爱和对时光流转的感慨。诗中的木兰花象征着美丽和纯洁,作者通过描绘花朵的绽放和四季的变化,展现了自然界的壮丽和恢弘。与此同时,诗中还融入了作者对社会现实的思考,表达了对传统文化和英雄人物的怀念之情。

诗中运用了丰富的比喻和象征手法,如将木兰花比作绿色的带子,用苍烟高拥和气压千林来形容山谷的幽静和宏大。作者还通过对冰霜的描绘,表达了时间的无情和岁月的流逝,以及对虚荣和浮华的批判。最后,作者以南阳垅底怀念梁父的形象作为诗的结尾,既表达了对英雄人物的敬仰,也暗示了对美好事物的追忆和向往。

这首诗以其优美的词语和深刻的意境,展现了王恽独特的艺术才华和对自然与人文的感悟。通过对自然景物的描绘和对人生哲理的思考,诗词传递了一种纯净、深邃和内敛的美感,让读者在阅读中感受到诗人对自然和人性的敬畏和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白壁无双国士”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn hé guó fàn láng zhōng jiàn zèng yán yùn
木兰花慢 和国范郎中见赠严韵

wò gū sōng yún hè, ài qīng guàn, sì shí xīn.
卧孤松云壑,爱青贯,四时心。
zì jué jiàn yōu pán, cāng yān gāo yōng, qì yā qiān lín.
自绝涧幽蟠,苍烟高拥,气压千林。
bīng shuāng jǐ nián líng ào, shén jiǔ tiān yī rì lù ēn shēn.
冰霜几年凌傲,甚九天、一日露恩深。
bái bì wú shuāng guó shì, zhū xián sān tàn yí yīn.
白壁无双国士,朱弦三叹遗音。
chūn fēng cǎo mù biàn xiāo sēn.
春风草木变萧森。
yòu fù jiàn xióng jīn.
又复见雄襟。
xiǎng zhí fàn lóng yán, piàn yán céng jì, wàn lǐ zhòng yīn.
想直犯龙颜,片言曾霁,万里重阴。
xiāng féng mò jīng bái shǒu, gèng míng shí jǐ shì shì yú jīn.
相逢莫惊白首,更明时、几世似于今。
zhǐ kǒng nán yáng lǒng dǐ, kōng huái liáng fù cháng yín.
只恐南阳垅底,空怀梁父长吟。

“白壁无双国士”平仄韵脚

拼音:bái bì wú shuāng guó shì
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白壁无双国士”的相关诗句

“白壁无双国士”的关联诗句

网友评论


* “白壁无双国士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白壁无双国士”出自王恽的 《木兰花慢 和国范郎中见赠严韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。