“旧游莫问长埋骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧游莫问长埋骨”出自近代陈三立的《任公讲学白下及北还索句赠别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù yóu mò wèn zhǎng mái gǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“旧游莫问长埋骨”全诗

《任公讲学白下及北还索句赠别》
辟地贪逢隔世人,照星酒坐满酸辛。
旧游莫问长埋骨,大患依然有此身。
开物精魂余强聒,著书岁月托孤呻。
六家要指藏禅窟,待卧西山访隐沦。

分类:

《任公讲学白下及北还索句赠别》陈三立 翻译、赏析和诗意

《任公讲学白下及北还索句赠别》是近代诗人陈三立的作品。这首诗词表达了作者对自己境遇的思考和对人生的感悟。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

辟地贪逢隔世人,
照星酒坐满酸辛。
旧游莫问长埋骨,
大患依然有此身。

开物精魂余强聒,
著书岁月托孤呻。
六家要指藏禅窟,
待卧西山访隐沦。

中文译文:
远离故土,渴望遇见久别的知音,
举杯对着星辰,心中充满苦涩。
不要问及往日的游历,它们已被埋葬得很久,
尽管大祸依然存在,我仍然活在这个世界上。

创造的灵魂仍然强烈地呼唤着,
岁月流逝,孤独的呻吟依然如故。
六家(指六朝时期的六个文学家群体)要指引我去寻找隐居的禅宗修行者,
等待着躺在西山上寻找隐士的机会。

诗意和赏析:
陈三立在这首诗词中表达了他的境遇和对生活的思考。他感叹自己离开故土,渴望遇见志同道合的人,但却无法如愿。他坐在酒席上,望着星辰,感叹着人生的酸辛和苦涩。

诗中提到的"旧游"指往日的友人和经历,作者提醒读者不要再问起,因为那已经成为过去。然而,尽管作者离开了故土,但他认识到世间仍然存在着重大的困境和灾祸,他无法逃避。

接下来,作者描述了自己创造和思考的过程。他的精神仍然强烈,不断地呼唤着他去追寻真理和深层的意义。他将自己的思考和感悟记录在书中,度过岁月的流逝,孤独地呻吟。

最后,诗人提到了六朝文学家的群体,他们代表着文化的繁荣和精神的追求。作者希望能够得到这些文学家的指引,去寻找隐居的禅宗修行者,可能是为了寻求心灵的慰藉和安宁。

这首诗词表达了作者对自己处境的思考和对人生的感悟。他通过描绘自己的境遇和内心的挣扎,传达了一种对于人生的无奈和对于真理的追求。同时,诗中透露出作者渴望寻找精神寄托和心灵慰藉的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧游莫问长埋骨”全诗拼音读音对照参考

rèn gōng jiǎng xué bái xià jí běi hái suǒ jù zèng bié
任公讲学白下及北还索句赠别

pì dì tān féng gé shì rén, zhào xīng jiǔ zuò mǎn suān xīn.
辟地贪逢隔世人,照星酒坐满酸辛。
jiù yóu mò wèn zhǎng mái gǔ, dà huàn yī rán yǒu cǐ shēn.
旧游莫问长埋骨,大患依然有此身。
kāi wù jīng hún yú qiáng guā, zhù shū suì yuè tuō gū shēn.
开物精魂余强聒,著书岁月托孤呻。
liù jiā yào zhǐ cáng chán kū, dài wò xī shān fǎng yǐn lún.
六家要指藏禅窟,待卧西山访隐沦。

“旧游莫问长埋骨”平仄韵脚

拼音:jiù yóu mò wèn zhǎng mái gǔ
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧游莫问长埋骨”的相关诗句

“旧游莫问长埋骨”的关联诗句

网友评论


* “旧游莫问长埋骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧游莫问长埋骨”出自陈三立的 《任公讲学白下及北还索句赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。