“百花洲上百花开”的意思及全诗出处和翻译赏析

百花洲上百花开”出自明代袁凯的《陪郑明德倪元镇游天平山四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi huā zhōu shàng bǎi huā kāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“百花洲上百花开”全诗

《陪郑明德倪元镇游天平山四首》
百花洲上百花开,花是吴王旧日栽。
吴王去后无消息,岁岁看花人自来。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《陪郑明德倪元镇游天平山四首》袁凯 翻译、赏析和诗意

《陪郑明德倪元镇游天平山四首》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

百花洲上百花开,花是吴王旧日栽。
吴王去后无消息,岁岁看花人自来。

诗词的中文译文:
在百花洲上,百花盛开,这些花是昔日吴王所种。
吴王离去后,再也没有他的消息,但每年赏花的人还是自愿前来。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者与郑明德、倪元镇一同游览天平山时所感所思。诗中以百花洲上百花盛开为景,以吴王过去栽培花卉的事情为背景,表达了岁月更迭,人事易逝的主题。吴王是过去的传奇人物,他的离去使得人们对他的消息产生了困惑和疑虑。然而,尽管吴王已不在,但每年赏花的人依然自发地前来,欣赏花朵的美丽。这种场景传达了人们对美的追求和对生活的热爱,尽管时间荏苒,但对美的渴望却始终存在。

此诗以简洁明了的语言,展现了生命的脆弱和美的永恒。作者借吴王和花朵的比喻,表达了人们对过去辉煌的怀念和对美好事物的追求。尽管吴王已逝,但花朵的绽放仍然吸引着人们,这种对美的追求超越了时间和人物的限制,具有一种超越时空的力量。整首诗以简练的文字勾勒出了诗人对逝去时光和美好事物的思考,同时也呈现了人们对美的追求和对生命的美好热爱的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百花洲上百花开”全诗拼音读音对照参考

péi zhèng míng dé ní yuán zhèn yóu tiān píng shān sì shǒu
陪郑明德倪元镇游天平山四首

bǎi huā zhōu shàng bǎi huā kāi, huā shì wú wáng jiù rì zāi.
百花洲上百花开,花是吴王旧日栽。
wú wáng qù hòu wú xiāo xī, suì suì kàn huā rén zì lái.
吴王去后无消息,岁岁看花人自来。

“百花洲上百花开”平仄韵脚

拼音:bǎi huā zhōu shàng bǎi huā kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百花洲上百花开”的相关诗句

“百花洲上百花开”的关联诗句

网友评论


* “百花洲上百花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百花洲上百花开”出自袁凯的 《陪郑明德倪元镇游天平山四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。