“连天逃岑崟”的意思及全诗出处和翻译赏析

连天逃岑崟”出自明代袁凯的《怀广西省朱郎中熙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián tiān táo cén yín,诗句平仄:平平平平平。

“连天逃岑崟”全诗

《怀广西省朱郎中熙》
洞庭秋色晏,苍梧云气深。
夫君万里去,山水迥沉沉。
竟日凌浩渺,连天逃岑崟
鼋鼍游近渚,猿狖戏遥林。
荏苒杜若香,萧条枫树阴。
皇朝重兹土,远氓方致瑁而我将何念,岁莫独离心。
离心一何极,日夕迟徽音。
衡阳雁不到,搔首更沉吟。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《怀广西省朱郎中熙》袁凯 翻译、赏析和诗意

《怀广西省朱郎中熙》是明代袁凯创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

洞庭湖的秋色已经晚了,苍梧山的云气深沉。夫君千里迢迢离去,山水间的距离变得遥远而沉重。整个白天都在度过浩渺的时光,连绵的山峦延伸至天际。鼋鼍在湖中游弋,猿狖在遥远的林间嬉戏。时间匆匆流转,杜若花渐渐凋谢,枫树投下萧瑟的阴影。这片土地是皇朝重视的领土,远方的人民为此而努力。然而,我又该怎样想念夫君呢?岁月不停地流逝,却无法离开我内心的思念。衡阳的雁儿再也不飞到这里,我只能搔首沉思。离别之情何等深沉,日夜中我迟迟等待着他的音讯。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连天逃岑崟”全诗拼音读音对照参考

huái guǎng xī shěng zhū láng zhōng xī
怀广西省朱郎中熙

dòng tíng qiū sè yàn, cāng wú yún qì shēn.
洞庭秋色晏,苍梧云气深。
fū jūn wàn lǐ qù, shān shuǐ jiǒng chén chén.
夫君万里去,山水迥沉沉。
jìng rì líng hào miǎo, lián tiān táo cén yín.
竟日凌浩渺,连天逃岑崟。
yuán tuó yóu jìn zhǔ, yuán yòu xì yáo lín.
鼋鼍游近渚,猿狖戏遥林。
rěn rǎn dù ruò xiāng, xiāo tiáo fēng shù yīn.
荏苒杜若香,萧条枫树阴。
huáng cháo zhòng zī tǔ, yuǎn máng fāng zhì mào ér wǒ jiāng hé niàn, suì mò dú lí xīn.
皇朝重兹土,远氓方致瑁而我将何念,岁莫独离心。
lí xīn yī hé jí, rì xī chí huī yīn.
离心一何极,日夕迟徽音。
héng yáng yàn bú dào, sāo shǒu gèng chén yín.
衡阳雁不到,搔首更沉吟。

“连天逃岑崟”平仄韵脚

拼音:lián tiān táo cén yín
平仄:平平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连天逃岑崟”的相关诗句

“连天逃岑崟”的关联诗句

网友评论


* “连天逃岑崟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连天逃岑崟”出自袁凯的 《怀广西省朱郎中熙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。