“一日三至门”的意思及全诗出处和翻译赏析

一日三至门”出自明代袁凯的《古意(二十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī rì sān zhì mén,诗句平仄:平仄平仄平。

“一日三至门”全诗

《古意(二十首)》
楚人好鱼目,越人荐明珠。
一日三至门,主人行徐徐。
相见才一言,薄送下前除。
洛阳苏季子,黄金满后车。
邹轲诵尧舜,白首走道途。
¤

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《古意(二十首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《古意(二十首)》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
楚人喜欢鱼的美丽,越人推荐明亮的珠宝。每天来到门前三次,主人慢慢地行走。初次相见只有一言,送别时心意淡薄。洛阳的苏季子,黄金装满了车厢。邹轲吟咏尧舜,白发踏上行路之途。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了古人对美好事物的欣赏和对友谊的珍视。诗中通过楚人喜欢鱼、越人推荐珠宝的描写,展示了古代人们对美的追求和对珍宝的喜爱。每天主人悠闲地来到门前三次,表达了一种宁静、从容的生活态度。

在初次相见时,双方只有一言之交,送别时的心意也显得淡薄。这种淡然的态度揭示了古人对人际关系的看法,注重的是真诚和实际行动,而非言辞虚浮。洛阳的苏季子装满黄金的车厢,可能寓意着富贵和荣耀,但作者并未表达对这种物质财富的崇拜,而是转向了邹轲吟咏尧舜的景象。

最后两句描绘了邹轲白发苍苍的形象,他白首走上道路,可能是指他追求圣贤之道,不图名利,追求真理和道义。这种对高尚品质的追求与前文的黄金车厢形成了对比,凸显了作者对道德和精神追求的重视。

整首诗以简练的语言传达了对美好事物的赞美、对真诚友谊的珍视以及对道德追求的思考。袁凯通过对物质和精神层面的对比,表达了对内在价值的追求的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一日三至门”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì èr shí shǒu
古意(二十首)

chǔ rén hǎo yú mù, yuè rén jiàn míng zhū.
楚人好鱼目,越人荐明珠。
yī rì sān zhì mén, zhǔ rén xíng xú xú.
一日三至门,主人行徐徐。
xiāng jiàn cái yī yán, báo sòng xià qián chú.
相见才一言,薄送下前除。
luò yáng sū jì zǐ, huáng jīn mǎn hòu chē.
洛阳苏季子,黄金满后车。
zōu kē sòng yáo shùn, bái shǒu zǒu dào tú.
邹轲诵尧舜,白首走道途。
¤

“一日三至门”平仄韵脚

拼音:yī rì sān zhì mén
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一日三至门”的相关诗句

“一日三至门”的关联诗句

网友评论


* “一日三至门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一日三至门”出自袁凯的 《古意(二十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。