“旅情方自遣”的意思及全诗出处和翻译赏析

旅情方自遣”出自明代袁凯的《别墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǚ qíng fāng zì qiǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“旅情方自遣”全诗

《别墅》
春园含薄雾,野水散轻阴。
落絮随风舞,啼莺坐树深。
旅情方自遣,幽意待人吟。
独少扬雄客,时时载酒寻。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《别墅》袁凯 翻译、赏析和诗意

《别墅》是明代袁凯创作的一首诗词。这首诗描绘了春园中薄雾弥漫、野水轻轻倾泻的景象。飘落的柳絮随风飞舞,鸟儿在深树上啼叫。诗人在旅途中自得其乐,寻找幽静的地方品味诗意。他是一个少年扬雄,经常携酒寻找寂静之处。

这首诗词传达了一种宁静、深思和追求自由的情感。通过描绘春园的景色,诗人表达了对大自然的喜爱和赞美之情。薄雾和轻阴营造出一种幽静的氛围,使人感受到一种迷离的美感。柳絮随风飞舞,象征着岁月的流逝和生命的脆弱。鸟儿在树上啼叫,增添了一种生机和活力。

诗人的旅途情怀自得其乐,他在这样的环境中能够自由地倾诉内心的感受。他期待着人们能够欣赏他的诗意,与他一同品味幽静的时光。作为一个年轻的扬雄,他时常背负酒壶,寻找寂静之地,逃避尘世的喧嚣。

整首诗词通过细腻的描写和含蓄的意象,将读者带入了一个宁静、美好的春园之中。诗人通过自然景色的描绘,表达了对自由和内心深处所追求的宁静的渴望。这首诗词给人一种安逸、舒缓的感觉,引发人们对自然和内心自由的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旅情方自遣”全诗拼音读音对照参考

bié shù
别墅

chūn yuán hán bó wù, yě shuǐ sàn qīng yīn.
春园含薄雾,野水散轻阴。
luò xù suí fēng wǔ, tí yīng zuò shù shēn.
落絮随风舞,啼莺坐树深。
lǚ qíng fāng zì qiǎn, yōu yì dài rén yín.
旅情方自遣,幽意待人吟。
dú shǎo yáng xióng kè, shí shí zài jiǔ xún.
独少扬雄客,时时载酒寻。

“旅情方自遣”平仄韵脚

拼音:lǚ qíng fāng zì qiǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旅情方自遣”的相关诗句

“旅情方自遣”的关联诗句

网友评论


* “旅情方自遣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅情方自遣”出自袁凯的 《别墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。