“花畦风暖入蜻蜓”的意思及全诗出处和翻译赏析

花畦风暖入蜻蜓”出自明代袁凯的《横溪寓所》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā qí fēng nuǎn rù qīng tíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“花畦风暖入蜻蜓”全诗

《横溪寓所》
高林深竹气冥冥,野色波光更满停草阁雨晴鸣翡翠,花畦
风暖入蜻蜓。
书成已与山公绝,赋就惟教阿买听。
犹未忘情是杯酒,尚烦邻里致盆瓶。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《横溪寓所》袁凯 翻译、赏析和诗意

《横溪寓所》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是对该诗词的分析和赏析:

中文译文:
高林深竹气冥冥,
野色波光更满停。
草阁雨晴鸣翡翠,
花畦风暖入蜻蜓。
书成已与山公绝,
赋就惟教阿买听。
犹未忘情是杯酒,
尚烦邻里致盆瓶。

诗意与赏析:
《横溪寓所》描绘了一个深林、竹丛环绕的居所。诗人通过对大自然景色的描绘,展示了这个地方的宁静、幽深之美。

首句“高林深竹气冥冥”,描绘了居所周围高大的树林和茂密的竹林,给人一种幽暗、神秘的感觉。这里的“气冥冥”形容了竹林中蒸腾的水气,增加了一种朦胧的意境。

接下来的两句“野色波光更满停,草阁雨晴鸣翡翠”,描绘了野外景色的美丽和恬静。草阁在雨后晴天,闪烁着宝石般的光芒,这里的“鸣翡翠”形容了闪耀的景色,给人一种清新明亮的感觉。

接着的两句“花畦风暖入蜻蜓”,通过描绘花田和微风,表达了春天的温暖和生机。蜻蜓在微风中飞舞,展现了大自然的生态景观。

下半部分的四句“书成已与山公绝,赋就惟教阿买听。犹未忘情是杯酒,尚烦邻里致盆瓶。”表达了诗人对文学创作的热爱和对友情的思念。诗人自述他的书已经写完,与山公(指友人)断绝了来往,只有阿买(可能是诗人的字号)能欣赏他的赋作。诗人表示尽管他忘情不了,但他仍然希望邻里朋友们能够送上杯酒和盆瓶,以表达他们之间的情谊。

整首诗词以自然景色的描绘为主线,通过对细腻的景物描写,表达了诗人对自然美的热爱,以及对友情和情谊的思念。诗词中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,使读者能够感受到自然与人情之间的交融和诗人内心的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花畦风暖入蜻蜓”全诗拼音读音对照参考

héng xī yù suǒ
横溪寓所

gāo lín shēn zhú qì míng míng, yě sè bō guāng gèng mǎn tíng cǎo gé yǔ qíng míng fěi cuì, huā qí
高林深竹气冥冥,野色波光更满停草阁雨晴鸣翡翠,花畦
fēng nuǎn rù qīng tíng.
风暖入蜻蜓。
shū chéng yǐ yǔ shān gōng jué, fù jiù wéi jiào ā mǎi tīng.
书成已与山公绝,赋就惟教阿买听。
yóu wèi wàng qíng shì bēi jiǔ, shàng fán lín lǐ zhì pén píng.
犹未忘情是杯酒,尚烦邻里致盆瓶。

“花畦风暖入蜻蜓”平仄韵脚

拼音:huā qí fēng nuǎn rù qīng tíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花畦风暖入蜻蜓”的相关诗句

“花畦风暖入蜻蜓”的关联诗句

网友评论


* “花畦风暖入蜻蜓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花畦风暖入蜻蜓”出自袁凯的 《横溪寓所》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。