“身去兮天畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

身去兮天畔”出自唐代皎然的《杂曲歌辞·古别离》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn qù xī tiān pàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“身去兮天畔”全诗

《杂曲歌辞·古别离》
太湖三山口,吴王在时道。
寂寞千载心,无人见春草。
谁堪缄怨者,持此伤怀抱。
孤舟畏狂风,一点宿烟岛。
望所思兮若何,月荡漾兮空波。
云离离兮北断,雁眇眇兮南多。
身去兮天畔,心折兮湖岸。
春山胡为兮塞路,使我归梦兮撩乱。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《杂曲歌辞·古别离》皎然 翻译、赏析和诗意

《古别离》是唐代诗人皎然创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

太湖三山口,
吴王在时道。
寂寞千载心,
无人见春草。

太湖的三山口,曾经是吴王所亲自开辟的道路。千年来,寂寞的心情一直存在,而春草却无人能够见证。

谁堪缄怨者,
持此伤怀抱。
孤舟畏狂风,
一点宿烟岛。

这首诗词表达了诗人对别离之苦的思念之情。诗人将这份怨愤和伤心镶嵌在自己的怀抱中,谁能逃避这种伤怀呢?在孤舟中,诗人害怕狂风的袭击,只能在宿烟岛上找到片刻的安慰。

望所思兮若何,
月荡漾兮空波。
云离离兮北断,
雁眇眇兮南多。

望着思念的对象,此刻的思念之情如何表达呢?月亮在波动的水面上倒影,但只是波纹上的影子。云随风离去,北方的天空和地平线分开了,而南方寒冷的天空中,却有无数飞翔的雁。

身去兮天畔,
心折兮湖岸。
春山胡为兮塞路,
使我归梦兮撩乱。

身体离开天边,心却割断了湖岸。春山,是怎么堵住回家的路的?这使我心中的梦想变得纷乱不堪。

这首诗词以别离之苦为主题,表达了诗人对离散之情的痛苦和悲伤,以及对返家之路的期盼和失望。通过写自然景物的变化,诗人将自己内心的痛苦与外部环境相映照,展现了诗人情感的深切和哀怨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身去兮天畔”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí gǔ bié lí
杂曲歌辞·古别离

tài hú sān shān kǒu, wú wáng zài shí dào.
太湖三山口,吴王在时道。
jì mò qiān zǎi xīn, wú rén jiàn chūn cǎo.
寂寞千载心,无人见春草。
shuí kān jiān yuàn zhě, chí cǐ shāng huái bào.
谁堪缄怨者,持此伤怀抱。
gū zhōu wèi kuáng fēng, yì diǎn sù yān dǎo.
孤舟畏狂风,一点宿烟岛。
wàng suǒ sī xī ruò hé, yuè dàng yàng xī kōng bō.
望所思兮若何,月荡漾兮空波。
yún lí lí xī běi duàn,
云离离兮北断,
yàn miǎo miǎo xī nán duō.
雁眇眇兮南多。
shēn qù xī tiān pàn, xīn zhé xī hú àn.
身去兮天畔,心折兮湖岸。
chūn shān hú wéi xī sāi lù, shǐ wǒ guī mèng xī liáo luàn.
春山胡为兮塞路,使我归梦兮撩乱。

“身去兮天畔”平仄韵脚

拼音:shēn qù xī tiān pàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身去兮天畔”的相关诗句

“身去兮天畔”的关联诗句

网友评论

* “身去兮天畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身去兮天畔”出自皎然的 《杂曲歌辞·古别离》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。