“君又移家二里余”的意思及全诗出处和翻译赏析

君又移家二里余”出自宋代陈藻的《冬日赠宠仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn yòu yí jiā èr lǐ yú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君又移家二里余”全诗

《冬日赠宠仲》
爱君方始卜邻居,君又移家二里余
日里苦无时刻到,人情便觉往来疎。
风霜今岁携杯几,淮淛明年解缆初。
史嫂恩多因怨我,语言虽恶敢嗔渠。

分类:

《冬日赠宠仲》陈藻 翻译、赏析和诗意

《冬日赠宠仲》是宋代诗人陈藻所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬日赠宠仲

爱君方始卜邻居,
君又移家二里余。
日里苦无时刻到,
人情便觉往来疎。

风霜今岁携杯几,
淮淛明年解缆初。
史嫂恩多因怨我,
语言虽恶敢嗔渠。

译文:

我喜欢你刚刚开始卜测邻居,
而你又搬家了,离我有二里多的距离。
白天我辛苦无法抽出时间来,
所以人情往来变得疏远。

风霜陪伴我们度过了几个寒冷的岁月,
明年我们将解开淮淛河的缆绳,重新出发。
史嫂对我恩惠多,但因为怨恨我,
虽然她言辞恶劣,我也不敢怒斥她。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人陈藻对友谊的思考和感叹。诗人爱着他的朋友,但友情却因为种种原因而疏远。诗中的主题是友情的变迁和磨难,以及对友人之间关系的深思。

诗的开篇,诗人赞美了朋友的卜测邻居的热情,但随后朋友又搬家了,离诗人有一定距离。这种距离不仅是物理上的距离,也包括彼此之间的交往疏离。诗人抱怨白天自己忙碌,无法抽出时间与朋友相聚,使得彼此的情感渐行渐远。

诗的后半部分,诗人以冬天的风霜和明年解缆的场景来象征时间的流逝。风霜代表着岁月的冷寂和变迁,提醒诗人和朋友们要珍惜时光。明年解缆则象征了重新出发和重新建立友谊的希望。

最后两句诗词中提到了史嫂,她对诗人恩惠多,但因为某种怨恨而对诗人恶言相向。诗人虽然感受到了她的恶意,但因为重视友情,不敢怒斥她。这表达了诗人对友情的坚守和包容。

整首诗词以淡泊的语言表达了友情的起伏和变迁。诗人通过描绘场景和情感的对比,表达了对友情的珍视和思考,以及在友情面前的宽容和忍让。这首诗词寄托了诗人对友谊的渴望和对友人之间情感的思索,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君又移家二里余”全诗拼音读音对照参考

dōng rì zèng chǒng zhòng
冬日赠宠仲

ài jūn fāng shǐ bo lín jū, jūn yòu yí jiā èr lǐ yú.
爱君方始卜邻居,君又移家二里余。
rì lǐ kǔ wú shí kè dào, rén qíng biàn jué wǎng lái shū.
日里苦无时刻到,人情便觉往来疎。
fēng shuāng jīn suì xié bēi jǐ, huái zhè míng nián jiě lǎn chū.
风霜今岁携杯几,淮淛明年解缆初。
shǐ sǎo ēn duō yīn yuàn wǒ, yǔ yán suī è gǎn chēn qú.
史嫂恩多因怨我,语言虽恶敢嗔渠。

“君又移家二里余”平仄韵脚

拼音:jūn yòu yí jiā èr lǐ yú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君又移家二里余”的相关诗句

“君又移家二里余”的关联诗句

网友评论


* “君又移家二里余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君又移家二里余”出自陈藻的 《冬日赠宠仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。