“莳秧郎婿晚归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

莳秧郎婿晚归来”出自宋代陈藻的《田家归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí yāng láng xù wǎn guī lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“莳秧郎婿晚归来”全诗

《田家归》
莳秧郎婿晚归来,白面匀妆是乃妻。
笑说福唐风俗恶,一田夫妇两身泥。

分类:

《田家归》陈藻 翻译、赏析和诗意

《田家归》是宋代诗人陈藻的作品。这首诗以质朴自然的文字描绘了一个农家夫妇的生活场景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
莳秧郎婿晚归来,
白面匀妆是乃妻。
笑说福唐风俗恶,
一田夫妇两身泥。

诗意:
这首诗描绘了一个农家丈夫傍晚归家的情景。诗人描述了他的妻子,她是一个朴实的农家妇女,整洁地打扮着等待丈夫归来。丈夫笑着说起外面世俗的风气不好,而他们夫妻俩却过着简单朴素的生活,与土地紧密相连。

赏析:
这首诗通过描写农家夫妻的生活,表达了对朴素生活的赞美和对外界浮华的批评。诗人以朴实的语言展现了农家夫妇的情感和日常生活,让读者感受到他们与土地的紧密联系。

诗中的"莳秧郎婿"指的是丈夫,他在田地里栽种水稻的同时也是儿媳的丈夫。"白面匀妆"形容妻子打扮整洁,迎接丈夫的归来。"福唐"指的是外面世俗的风俗,诗人用"恶"来表达对这些风俗的不满,强调了他们夫妻俩过着朴素、纯粹的生活。最后两句"一田夫妇两身泥"则表达了他们与土地紧密相连的生活状态。

这首诗通过简洁明了的词语展现了农家夫妻的真挚情感和对纯朴生活的追求。诗中融入了对外界浮华风气的批判,同时表达了对农村生活的赞美。整首诗情感真挚,意境清新,通过描写农家夫妻的生活细节,展现了一种恬静而真实的田园生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莳秧郎婿晚归来”全诗拼音读音对照参考

tián jiā guī
田家归

shí yāng láng xù wǎn guī lái, bái miàn yún zhuāng shì nǎi qī.
莳秧郎婿晚归来,白面匀妆是乃妻。
xiào shuō fú táng fēng sú è, yī tián fū fù liǎng shēn ní.
笑说福唐风俗恶,一田夫妇两身泥。

“莳秧郎婿晚归来”平仄韵脚

拼音:shí yāng láng xù wǎn guī lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莳秧郎婿晚归来”的相关诗句

“莳秧郎婿晚归来”的关联诗句

网友评论


* “莳秧郎婿晚归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莳秧郎婿晚归来”出自陈藻的 《田家归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。