“盖竹山前英惠庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

盖竹山前英惠庙”出自宋代陈藻的《过盖竹祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gài zhú shān qián yīng huì miào,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“盖竹山前英惠庙”全诗

《过盖竹祠》
人心有想自然灵,梦寐之间兆眹成。
盖竹山前英惠庙,暗中赢得四方名。

分类:

《过盖竹祠》陈藻 翻译、赏析和诗意

《过盖竹祠》是宋代文人陈藻的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人的内心有着思考,自然会变得敏锐。在梦与醒之间,预示的征兆就会出现。在盖竹山前的英惠庙,暗中赢得四方的声名。

诗意:
这首诗词表达了人心的灵敏和预知能力。作者认为人的内心思考会使人变得敏感和觉察,甚至在梦境和现实之间,人们会感知到未来的征兆。诗中提到的盖竹山是一个地名,庙宇英惠庙位于山前,作者通过描写这个地方,暗示着文学创作的成就和名声。

赏析:
这首诗词以陈藻独特的笔触展现了人的内心和灵敏的感知力。诗人通过描绘人心的特点,表达了自然的智慧和人与自然的联系。他认为人们的内心思考能带来超越常人的敏锐觉察,甚至能感知到未来的预兆。这种对人心和自然之间关系的思考使得诗词充满了哲学和启发性。

在诗词中,盖竹山前的英惠庙被描绘为一个神秘而有力的地方。它代表了文学创作的成就和声望,因为庙宇所在的盖竹山是一个有名的地方。通过将庙宇置于暗中,诗人强调了文学创作的潜力和力量,暗示了作者在文学界获得了广泛的声名。

这首诗词以简洁的语言和深刻的意象传达了作者对人心的思考和对自然智慧的认识。它呈现了诗人对人类与自然之间关系的思考,以及人类思维的力量和预知能力。这首诗词通过独特的表达方式,引发读者对人心和自然智慧的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盖竹山前英惠庙”全诗拼音读音对照参考

guò gài zhú cí
过盖竹祠

rén xīn yǒu xiǎng zì rán líng, mèng mèi zhī jiān zhào zhèn chéng.
人心有想自然灵,梦寐之间兆眹成。
gài zhú shān qián yīng huì miào, àn zhōng yíng de sì fāng míng.
盖竹山前英惠庙,暗中赢得四方名。

“盖竹山前英惠庙”平仄韵脚

拼音:gài zhú shān qián yīng huì miào
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盖竹山前英惠庙”的相关诗句

“盖竹山前英惠庙”的关联诗句

网友评论


* “盖竹山前英惠庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盖竹山前英惠庙”出自陈藻的 《过盖竹祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。