“去年不到异乡来”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年不到异乡来”出自宋代陈藻的《自哂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián bú dào yì xiāng lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“去年不到异乡来”全诗

《自哂》
且安愚分住天涯,休问明朝买马回。
濠上有人留此老,去年不到异乡来

分类:

《自哂》陈藻 翻译、赏析和诗意

《自哂》是宋代诗人陈藻的作品。这首诗表达了诗人对自己命运的无奈和自嘲之情。

诗中,诗人自称为"愚分",意思是自己是个无知愚昧的人。他生活在一个遥远的地方,远离尘嚣,与世隔绝。诗人对未来的命运感到困惑,他戏谑地说,别人问他何时能买马回来,他只能回答"明朝",也就是永远都买不到了。这里的"买马回"可以理解为追求成功和改变命运的希望,但诗人认为自己注定无法实现。

诗的下半部分描述了诗人所在地的濠上有人,这些人也许是和诗人一样孤独寂寞的老人。去年这些人没有离开这个地方,而诗人则选择了离开,去了一个陌生的异乡。这里可以感受到诗人离开故乡的孤独和无助,他与这些留在故地的老人们有着某种共鸣。

整首诗以自嘲和讽刺的口吻表达了诗人对自己命运的无奈和自责。他感叹自己的愚昧和孤独,并暗示了自己追求改变的渺茫。这首诗通过简洁的语言描绘了诗人内心的痛苦和无奈,给人以深思。

这首诗在表达了个人命运的无奈和悲凉之余,也折射出了宋代社会底层人民的生活状态。它通过诗人的自嘲,揭示了那个时代普通人的困境和无奈。整首诗以自嘲讽刺的方式表达了对现实的不满和对命运的无奈,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年不到异乡来”全诗拼音读音对照参考

zì shěn
自哂

qiě ān yú fēn zhù tiān yá, xiū wèn míng cháo mǎi mǎ huí.
且安愚分住天涯,休问明朝买马回。
háo shàng yǒu rén liú cǐ lǎo, qù nián bú dào yì xiāng lái.
濠上有人留此老,去年不到异乡来。

“去年不到异乡来”平仄韵脚

拼音:qù nián bú dào yì xiāng lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年不到异乡来”的相关诗句

“去年不到异乡来”的关联诗句

网友评论


* “去年不到异乡来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年不到异乡来”出自陈藻的 《自哂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。