“藓駮已无痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

藓駮已无痕”出自宋代释智圆的《拟洛下分题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎn bó yǐ wú hén,诗句平仄:仄平仄平平。

“藓駮已无痕”全诗

《拟洛下分题》
文石酒杯良匠凿顽璞,为杯异彩存。
云蒸犹有润,藓駮已无痕
静爱如冰洁,闲怜似玉温。
野民便古质,长把近窪罇。

分类:

《拟洛下分题》释智圆 翻译、赏析和诗意

《拟洛下分题》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。这首诗以文石酒杯为主题,通过描写酒杯的制作过程和特点,表达了作者对于古朴质朴之美的赞美和喜爱。

诗词的中文译文为:

文石酒杯良匠凿顽璞,
为杯异彩存。
云蒸犹有润,
藓駮已无痕。
静爱如冰洁,
闲怜似玉温。
野民便古质,
长把近窪罇。

这首诗词的诗意主要集中在描绘文石酒杯的特点和美感上。首先,诗中提到酒杯是由良匠凿制而成,暗示了制作酒杯的过程需要耐心和技艺。酒杯的材质是文石,这种材质独特,使得酒杯在外观上有异彩纷呈的效果。同时,酒杯的润泽如云蒸之气,表明其具有一种神秘而吸引人的魅力。然而,酒杯上的藓駮已经消失,这是因为岁月的洗礼使得它不再留下痕迹,但这也增添了酒杯的历史韵味。

诗词接着描绘了作者对于这个酒杯的喜爱和赞美。作者将其形容为冰洁般清澈和玉温般温暖,暗示了酒杯的质感和触感给人以愉悦的体验。酒杯的质朴和古朴的风格也被作者赞美,将其比喻为野民的性格。最后,诗中提到长久以来一直将这个酒杯当作近窪罇(窪罇:古代用来盛酒的陶器)使用,说明作者对这个酒杯的钟爱程度。

整首诗词通过对文石酒杯的描绘,传递了作者对于古朴自然之美的喜爱和赞美。酒杯作为艺术品和生活用具的结合体,展现了作者对于工艺品的认可和对于传统文化的珍视。同时,诗词中的比喻和意象使得读者能够感受到作者对于酒杯的独特情感和审美体验,引发读者对于古代文化和手工艺术的思考和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藓駮已无痕”全诗拼音读音对照参考

nǐ luò xià fēn tí
拟洛下分题

wén shí jiǔ bēi liáng jiàng záo wán pú,
文石酒杯良匠凿顽璞,
wèi bēi yì cǎi cún.
为杯异彩存。
yún zhēng yóu yǒu rùn,
云蒸犹有润,
xiǎn bó yǐ wú hén.
藓駮已无痕。
jìng ài rú bīng jié,
静爱如冰洁,
xián lián shì yù wēn.
闲怜似玉温。
yě mín biàn gǔ zhì,
野民便古质,
zhǎng bǎ jìn wā zūn.
长把近窪罇。

“藓駮已无痕”平仄韵脚

拼音:xiǎn bó yǐ wú hén
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藓駮已无痕”的相关诗句

“藓駮已无痕”的关联诗句

网友评论


* “藓駮已无痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藓駮已无痕”出自释智圆的 《拟洛下分题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。