“海夫多逐臭”的意思及全诗出处和翻译赏析

海夫多逐臭”出自宋代释智圆的《山中自叙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi fū duō zhú chòu,诗句平仄:仄平平平仄。

“海夫多逐臭”全诗

《山中自叙》
闭门业文翰,谁谓溪山陋。
闲卧贵道肥,谁谓形容瘦。
斯言谷无玷,内省庶不疚。
深识浅江海,宽量窄宇宙。
邻女少学嚬,海夫多逐臭
时来松下坐,清风满怀袖。

分类:

《山中自叙》释智圆 翻译、赏析和诗意

《山中自叙》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

闭门专心从事文学,有人说溪山陋小,我却觉得它们宽广无限。悠闲地躺在床上,体质反而更健壮,有人说我形容瘦弱,却不知我内心无所畏惧。我对世间的事物了解很深,却对江海浅薄。我广博地思考宇宙的奥秘,却对狭小的居所视而不见。我邻居的女孩只注重琐事,而海边的渔夫却追逐无聊的娱乐。有时我坐在松树下,吸入清风充满袖子。

这首诗词以自然山水和人生哲理为主题,表达了作者对于逍遥自在、深思熟虑的生活态度的赞美。作者闭门谢绝外界纷扰,专注于文学创作,却被人嘲笑山中的环境陋小,而作者则认为山中的境界宽广无限。他宁静自在地躺卧在床上,却更加健壮,与外表形容瘦弱的印象相反,表明他内心的坚韧和自信。作者认为自己对于世间事物有着深刻的了解,但对于江海浅薄;他对于宇宙的奥秘有着广博的思考,却对于狭小的居所不以为意。与此形成对比的是邻居的女孩只关注琐碎的事务,而海边的渔夫追求无聊的娱乐。最后,作者坐在松树下,享受清风的吹拂,表达出内心的宁静与满足。

这首诗词通过对自然山水的描绘,寄托了作者追求自由自在、超然物外的生活态度。他以山水为背景,抒发了对俗世烦恼的抛却和对内心世界的深入探索。通过自然景物的对比,彰显了作者的独立思考和超脱尘世的精神追求。同时,诗词中交织的自然意象和内心感受,使得整首诗词具有深远的意义,引发读者对于人生价值和处世态度的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海夫多逐臭”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zì xù
山中自叙

bì mén yè wén hàn, shuí wèi xī shān lòu.
闭门业文翰,谁谓溪山陋。
xián wò guì dào féi, shuí wèi xíng róng shòu.
闲卧贵道肥,谁谓形容瘦。
sī yán gǔ wú diàn, nèi xǐng shù bù jiù.
斯言谷无玷,内省庶不疚。
shēn shí qiǎn jiāng hǎi, kuān liàng zhǎi yǔ zhòu.
深识浅江海,宽量窄宇宙。
lín nǚ shǎo xué pín, hǎi fū duō zhú chòu.
邻女少学嚬,海夫多逐臭。
shí lái sōng xià zuò, qīng fēng mǎn huái xiù.
时来松下坐,清风满怀袖。

“海夫多逐臭”平仄韵脚

拼音:hǎi fū duō zhú chòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海夫多逐臭”的相关诗句

“海夫多逐臭”的关联诗句

网友评论


* “海夫多逐臭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海夫多逐臭”出自释智圆的 《山中自叙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。