“短鬓却成葆”的意思及全诗出处和翻译赏析

短鬓却成葆”出自宋代宋庠的《北台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn bìn què chéng bǎo,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“短鬓却成葆”全诗

《北台》
城堞俯漳湍,关河远近看。
晓山天外紫,秋日雾中寒。
短鬓却成葆,孤心转似丹。
萧家穷僻地,归去养衰残。

分类:

《北台》宋庠 翻译、赏析和诗意

《北台》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北方的台地,望着城堞俯瞰漳水的急流。关河远近皆可观赏。清晨,山峰远在天际,散发着紫色的光芒。秋日的早晨,寒霭笼罩着大地。短发已经斑白,但孤独的心情却像丹炉一般燃烧。在萧家这个贫穷偏僻的地方,我决定返回故乡,享受宁静的晚年。

诗意:
这首诗将北方的景观和诗人内心的感受相结合,表达了对故乡的眷恋和对岁月流转的思考。诗人通过描绘北方的山川和关河,展现了大自然的壮丽和恢弘,同时也反映了人类与自然的关系。紫色的山峰和秋天的寒霭,给诗词增添了一丝神秘和忧伤的氛围。短鬓已斑白,孤心却像丹炉一般燃烧,诗人表达了岁月的流转和衰老的感触,以及内心深处的孤独与坚守。最后,诗人选择回到萧家,回归贫穷偏僻的故乡,寻求内心的宁静和平静晚年。

赏析:
《北台》通过对北方景观的描绘,以及诗人内心的感受,展现了诗人对故乡和自然的情感表达。诗中的城堞、漳水、关河等景物,以及紫色的山峰和秋日的寒霭,给人一种宏大、壮丽的感觉。这些景物的描绘,既展示了自然的美丽,又反映了人类与自然的关系。诗人的形象描写也很独特,他用短鬓已斑白和孤独的心情来表达岁月的流转和内心的孤独。最后,诗人选择回到萧家,回归贫穷偏僻的故乡,寻找内心的宁静和平静晚年。整首诗以简洁独特的语言,抒发了诗人对故乡和自然的深情厚意,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短鬓却成葆”全诗拼音读音对照参考

běi tái
北台

chéng dié fǔ zhāng tuān, guān hé yuǎn jìn kàn.
城堞俯漳湍,关河远近看。
xiǎo shān tiān wài zǐ, qiū rì wù zhōng hán.
晓山天外紫,秋日雾中寒。
duǎn bìn què chéng bǎo, gū xīn zhuǎn shì dān.
短鬓却成葆,孤心转似丹。
xiāo jiā qióng pì dì, guī qù yǎng shuāi cán.
萧家穷僻地,归去养衰残。

“短鬓却成葆”平仄韵脚

拼音:duǎn bìn què chéng bǎo
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短鬓却成葆”的相关诗句

“短鬓却成葆”的关联诗句

网友评论


* “短鬓却成葆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短鬓却成葆”出自宋庠的 《北台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。