“尧嗟颍客高”的意思及全诗出处和翻译赏析

尧嗟颍客高”出自宋代宋庠的《谋退四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo jiē yǐng kè gāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“尧嗟颍客高”全诗

《谋退四首》
济世才无取,登朝运所遭。
濡鵜真竊禄,汗马本非劳。
汉重商贤隐,尧嗟颍客高
古今閒自況,何翅九牛毛。

分类:

《谋退四首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《谋退四首》是宋代文人宋庠的作品,描绘了他对官场生涯的思考和对隐退生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

谋退四首

济世才无取,
登朝运所遭。
濡鵜真竊禄,
汗马本非劳。

汉重商贤隐,
尧嗟颍客高。
古今閒自況,
何翅九牛毛。

译文:
辛勤为天下造福,
却遭遇政治斗争。
像湿羽毛一样不起眼,
却偷取了一份俸禄。
辛苦劳作并不是原因。

汉朝时尊崇商贾和贤士隐居,
尧时候也惋惜颍川的高士。
古往今来,我自己也有闲暇时的体会,
可与九头牛的毛相比,实在微不足道。

诗意:
这首诗词表达了宋庠对官场生涯的看法和对隐退生活的向往。他认为自己在辛勤为国家服务的过程中,并没有得到应有的回报,反而遭遇了政治斗争和挫折。他将自己比作湿羽毛,虽然偷得一份俸禄,但毫无价值和意义。与此同时,他也借古人的例子,描绘了汉朝推崇商贾和尊重隐士的情景,以及尧时候对颍川高士的赞叹。最后,他自谦地表示自己与古今的伟人相比,不过是九牛毛一样微不足道的存在。

赏析:
《谋退四首》是宋庠在对官场生涯的感慨和对隐退生活的向往之间进行思考的作品。通过对比自身的经历和古代典故,他表达了自己对于功利和权力的淡漠态度,并追求内心的自由与宁静。诗中的用词简练,意境质朴,通过寥寥数语,展示了宋庠对于现实社会的冷峻评价,同时也揭示了他对自由隐逸生活的向往和追求。整首诗以平实、朴素的语言,表达了宋庠内心深处的情感和对人生的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尧嗟颍客高”全诗拼音读音对照参考

móu tuì sì shǒu
谋退四首

jì shì cái wú qǔ, dēng cháo yùn suǒ zāo.
济世才无取,登朝运所遭。
rú tí zhēn qiè lù, hàn mǎ běn fēi láo.
濡鵜真竊禄,汗马本非劳。
hàn zhòng shāng xián yǐn, yáo jiē yǐng kè gāo.
汉重商贤隐,尧嗟颍客高。
gǔ jīn xián zì kuàng, hé chì jiǔ niú máo.
古今閒自況,何翅九牛毛。

“尧嗟颍客高”平仄韵脚

拼音:yáo jiē yǐng kè gāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尧嗟颍客高”的相关诗句

“尧嗟颍客高”的关联诗句

网友评论


* “尧嗟颍客高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尧嗟颍客高”出自宋庠的 《谋退四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。