“尚有竹间路”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚有竹间路”出自唐代刘禹锡的《和游房公旧竹亭闻琴绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng yǒu zhú jiān lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尚有竹间路”全诗

《和游房公旧竹亭闻琴绝句》
尚有竹间路,永无綦下尘。
一闻流水曲,重忆餐霞人。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和游房公旧竹亭闻琴绝句》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

和游房公旧竹亭闻琴 绝句
刘禹锡
清晨拂竹花如脂,微雨润烟草欲滴。
便是开元名士墨,难留犹有别桃蟹。

中文译文:

和游房公旧竹亭闻琴 绝句
清晨时,拂拭竹间的花朵如脂肪一般的光滑,微雨滋润着烟草,将要滴下。这就是开元时期的名士墨客,虽然难以留得下来,却依然有桃蟹这种别致之物。

诗意和赏析:

在这首诗中,刘禹锡以叙事的手法表达了对游房公旧竹亭琴音的思念之情。他描述了早晨的景象,清新的空气中拂过竹林的花朵如脂一般光滑,微雨滋润着烟草,将要滴下。这个景象唤起了他对餐霞人的思绪,让他重温了过去的美好时光。

诗中的“竹间路”用来描绘竹林之中的小径,意味着清幽。而“綦下尘”则象征喧嚣和浮躁的尘土。作者表达了自己对宁静、隐逸生活的向往。

“流水曲”指的是竹亭中流动的水,这里可以理解为和游房公在竹亭内的琴声。这份音乐给他带来了更多美好回忆,让他想起了餐霞人,这里指的是一位曾与他一同赏月的朋友。

这首诗以简洁的语言描绘了一幅与自然相融合的画面,表达了对清静、美好事物的向往,以及对失去的美好时光的怀念之情。通过对自然景象的描绘和琴声的提及,诗中透出了一种宁静和融洽的气氛,展现了作者的追求和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚有竹间路”全诗拼音读音对照参考

hé yóu fáng gōng jiù zhú tíng wén qín jué jù
和游房公旧竹亭闻琴绝句

shàng yǒu zhú jiān lù, yǒng wú qí xià chén.
尚有竹间路,永无綦下尘。
yī wén liú shuǐ qū, zhòng yì cān xiá rén.
一闻流水曲,重忆餐霞人。

“尚有竹间路”平仄韵脚

拼音:shàng yǒu zhú jiān lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚有竹间路”的相关诗句

“尚有竹间路”的关联诗句

网友评论

* “尚有竹间路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚有竹间路”出自刘禹锡的 《和游房公旧竹亭闻琴绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。