“同袍不我顾”的意思及全诗出处和翻译赏析

同袍不我顾”出自宋代宋庠的《灯夕斋中香火独坐招希元不至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng páo bù wǒ gù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“同袍不我顾”全诗

《灯夕斋中香火独坐招希元不至》
掩室维摩病,从昏太一祠。
谁言鼓吹夕,独礼天人师。
烛烬委寒檠,茗华浮缥瓷。
同袍不我顾,宴坐复何思。

分类:

《灯夕斋中香火独坐招希元不至》宋庠 翻译、赏析和诗意

《灯夕斋中香火独坐招希元不至》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗表达了诗人在夜晚独自一人坐在斋室中,招待亲友希元未至的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
掩闭房间,摩病而卧,黄昏时分来到太一祠堂。谁说夕阳的鼓声吹拂,独自向天地之师致敬。烛花即将燃尽,微光映照着寒冷的架子。清茶的芬芳漂浮在薄如瓷器的杯中。同袍的朋友不再关注我,宴会上的座位让我思绪万千。

诗意和赏析:
这首诗以一个夜晚的斋室为背景,通过描绘诗人孤独病榻的景象,表达了他对亲友的期待和思念之情。诗人将自己的居所称为“灯夕斋”,暗示了他在黄昏时分独自沉思的状态。他闭上房门,躺在床上,病榻上的孤独和寂寞感弥漫开来。

诗中的“太一祠”指的是太一神的庙堂,太一是古代中国的天神,被诗人尊称为“天地之师”。诗人在这里祭拜太一,向天地之神表达自己的虔诚,彰显了他对宗教信仰的重视。

诗中的“鼓吹夕”指的是夕阳的余晖,诗人认为夕阳的辉光如同鼓声,吹拂着大地,带来宁静和庄严。他独自一人面对这美丽的景色,以虔诚的仪式向天地致敬,表达了他对宇宙之神的敬畏之情。

诗中的“烛烬委寒檠”描绘了灯烛即将燃尽的景象,寒檠则指的是床头的冷架子。这一描写烘托了诗人孤独的氛围和时光的流逝,强化了他内心的孤独和寂寞。

诗中的“茗华浮缥瓷”描述了杯中清茶的香气和轻盈的气泡,营造出一种优雅的氛围。这里的清茶象征着诗人对生活的热爱和追求高尚的品味。

最后两句“同袍不我顾,宴坐复何思”表达了诗人对朋友的失望和思念之情。他感叹自己的朋友们不再关注他,他在宴会上的座位上感到茫然和无所适从,思绪万千。

整首诗以孤独、寂寞为主题,通过描绘诗人夜晚的斋室和内心的情感,展示了他对友谊和亲情的渴望,以及对生命和宇宙的思考。诗人通过细腻的描写和意象的运用,表达对于这首诗词,《灯夕斋中香火独坐招希元不至》是宋代诗人宋庠的作品。诗人以夜晚独自坐在灯光下的斋室为背景,表达了他对亲友希元未到的期待和思念之情。

诗中的掩室维摩病,从昏太一祠,描述了诗人身患重病,躺在病榻上,黄昏时分来到太一祠堂祭拜的情景。诗人以虔诚的态度向太一神表示敬意,表达了对天地之神的崇拜和依赖。

诗中的鼓吹夕一词,形象地描绘了夕阳的鼓声吹拂,给人以庄严和肃穆的感觉。诗人以独自面对夕阳的景象,向天地致敬,表达了他内心深处对宇宙之神的敬畏之情。

烛烬委寒檠,茗华浮缥瓷,通过描写即将燃尽的烛花和清茶在瓷杯中的香气和轻盈,营造出一种寂静和雅致的氛围。这些形象的运用,突出了诗人孤独的情感和内心的寂寞。

最后两句,同袍不我顾,宴坐复何思,表达了诗人对朋友的失望和思念之情。他感叹朋友们对他的冷漠,坐在宴会上感到茫然不知所思。

整首诗以孤独、寂寞的情感为主题,通过描写诗人夜晚斋室中的景象和内心的思绪,表达了他对友情和亲情的渴望,以及对生命和宇宙的思考。诗人的细腻描写和意象的运用,使诗词充满了深情和禅意,给人一种深刻而内省的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同袍不我顾”全诗拼音读音对照参考

dēng xī zhāi zhōng xiāng huǒ dú zuò zhāo xī yuán bù zhì
灯夕斋中香火独坐招希元不至

yǎn shì wéi mó bìng, cóng hūn tài yī cí.
掩室维摩病,从昏太一祠。
shuí yán gǔ chuī xī, dú lǐ tiān rén shī.
谁言鼓吹夕,独礼天人师。
zhú jìn wěi hán qíng, míng huá fú piāo cí.
烛烬委寒檠,茗华浮缥瓷。
tóng páo bù wǒ gù, yàn zuò fù hé sī.
同袍不我顾,宴坐复何思。

“同袍不我顾”平仄韵脚

拼音:tóng páo bù wǒ gù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同袍不我顾”的相关诗句

“同袍不我顾”的关联诗句

网友评论


* “同袍不我顾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同袍不我顾”出自宋庠的 《灯夕斋中香火独坐招希元不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。