“郧水逢知似曩缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

郧水逢知似曩缘”出自宋代宋庠的《诗寄河阳夏侍中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shuǐ féng zhī shì nǎng yuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“郧水逢知似曩缘”全诗

《诗寄河阳夏侍中》
勤勤书札问青氈,郧水逢知似曩缘
海燕不忘栖厦日,霜松宁有改柯年。
陪京玉节诸侯上,坐省华貂百辟先。
朝夕公归领冠剑,定应偏作故簪怜。

分类:

《诗寄河阳夏侍中》宋庠 翻译、赏析和诗意

《诗寄河阳夏侍中》是宋代文学家宋庠创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
勤勤书札问青氈,
郧水逢知似曩缘。
海燕不忘栖厦日,
霜松宁有改柯年。
陪京玉节诸侯上,
坐省华貂百辟先。
朝夕公归领冠剑,
定应偏作故簪怜。

诗意:
这首诗词是宋庠寄给河阳夏侍中的一首赠诗。诗人以自己勤奋的学习和写作为题材,表达了对旧日友人的思念之情。诗中提到了郧水和海燕,以及霜松的形象,借以比喻友谊的长久和不变。诗人也提到了自己曾经陪同夏侍中参加京城的宴会,以及在朝廷中受到的荣誉和待遇。最后,诗人表达了对夏侍中归来的欢迎之情,并表示对他曾经佩戴过的旧簪子的怀念。

赏析:
这首诗词通过描绘自己勤奋学习的场景,展示了诗人的才华和对友谊的珍视。通过郧水和海燕的形象,诗人表达了友谊的深厚和长久。诗中提到的海燕不忘栖厦的情景,表明友情在时间的冲刷下依然坚固。霜松的形象则暗示了友谊的坚贞和不变。诗人还通过描述自己与夏侍中一同参加京城盛宴的经历,揭示了自己在朝廷中的地位和荣誉。最后,诗人表达了对夏侍中归来的欢迎之情,并以对旧簪子的怀念来表达对友谊的感慨和眷恋。整首诗词以简洁的语言表达了作者对友谊的真挚情感,展示了宋庠细腻的感情描写和独特的表达技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郧水逢知似曩缘”全诗拼音读音对照参考

shī jì hé yáng xià shì zhōng
诗寄河阳夏侍中

qín qín shū zhá wèn qīng zhān, yún shuǐ féng zhī shì nǎng yuán.
勤勤书札问青氈,郧水逢知似曩缘。
hǎi yàn bù wàng qī shà rì, shuāng sōng níng yǒu gǎi kē nián.
海燕不忘栖厦日,霜松宁有改柯年。
péi jīng yù jié zhū hóu shàng, zuò shěng huá diāo bǎi pì xiān.
陪京玉节诸侯上,坐省华貂百辟先。
zhāo xī gōng guī lǐng guān jiàn, dìng yīng piān zuò gù zān lián.
朝夕公归领冠剑,定应偏作故簪怜。

“郧水逢知似曩缘”平仄韵脚

拼音:yún shuǐ féng zhī shì nǎng yuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郧水逢知似曩缘”的相关诗句

“郧水逢知似曩缘”的关联诗句

网友评论


* “郧水逢知似曩缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郧水逢知似曩缘”出自宋庠的 《诗寄河阳夏侍中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。